Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
I haven't pieced the skull together yet, but hopefully that'll tell us more. Я пока ещё не собрала череп вместе, но надеюсь, это поможет нам больше.
I don't want to see anyone just yet. Я пока никого видеть не хочу.
He's not tired of you, yet. И он от тебя не устал, пока что.
Nothing hard yet, but we'll get there. Пока ничего веского, но мы работаем.
We don't have the full picture yet. У нас пока нет полной картины случившегося.
Nothing yet, but keep your ears open. Пока ничего, но будьте начеку.
There are laws that don't exist yet. Есть законы, которых пока не существует.
We don't know anything yet, Brenda. Пока еще ничего не известно, Бренда.
No, but I'm not giving up yet. Нет, но я пока не сдаюсь.
But she's yet to find cause to murder me. Но она пока не нашла причин меня убить.
I know, but you haven't yet. Я знаю, но пока не случилось.
I just haven't found the right person yet. Я просто пока не нашла нужного человека.
I'm not even a good loser, yet. Но у меня пока плохо получается проигрывать.
I'm not ready to give up on you yet. Я пока не готов от тебя отказаться.
We don't know that yet, sir. Мы пока не знаем, сэр.
The proportion of maternal deaths had not decreased yet. Показатели материнской смертности пока еще не сократились.
Agreement on this score has as yet been reached only with Turkmenistan. Соглашение на этот счет заключено пока только с Туркменистаном.
Demographically, therefore, the ageing of the population does not as yet pose a major challenge. Поэтому с точки зрения демографии старение населения пока не представляет серьезной проблемы.
None has yet been built, however. Однако на сегодняшний день пока еще не построено ни одного судна.
However, as yet no arrests have been made. Однако пока еще не было произведено никаких арестов.
There is as yet no established mechanism within the United Nations system for coordinating technical cooperation programmes of different agencies. В рамках системы Организации Объединенных Наций пока еще не создан механизм координации программ технического сотрудничества различных учреждений.
No protocol has yet been established with respect to air sampling. Порядок взятия проб воздуха пока не установлен.
The Government has agreed to it, but no draft legislation has been prepared yet. Правительство согласилось на это, однако пока не подготовлено никакого законопроекта.
No provision has yet been made in the Administrative Manual for the payment of interest on delayed remittance of contributions. В пособие по административным вопросам пока еще не было включено положение, предусматривающее выплату процентов по просроченным переводам взносов.
On the humanitarian side, no systematic approach was as yet being taken. Что касается гуманитарного аспекта, то здесь пока нет никакого систематизированного подхода.