Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
So I haven't looked at the samples - from Patel's nasal cavity yet. Я пока еще не проверила образцы из носовой полости Пателя.
Thanks for not leaving just yet. Спасибо, что пока ещё не уезжаешь.
The victim was known to all, yet no one emerged as a suspect. Пострадавший был известен всем, но подозреваемого пока нет.
Flanagan doesn't think anybody has the story yet. Флэнэган считает, что об этом пока никому не известно.
Division doesn't know I'm involved yet. Подразделение пока не знает о моем участии в деле.
Maybe Goya hasn't painted that yet. Пока еще Гойя не написал его.
I beg your pardon, "monsieur", but I haven't mastered these modern weapons yet. Прошу прощения, месье, но я пока не освоил это современное оружие.
It's yet to surface, Sir Stuart. Пока ещё нет, сэр Стюарт.
She hasn't said the safeword yet. Она пока не сказала кодовое слово.
We haven't found a body as yet. Мы пока не нашли его тело.
No need to worry just yet, fellas. Не стоит беспокоиться пока, ребята.
Sorry, we don't know that yet. Прости, но мы пока не знаем.
But I also know that their greatest plan has yet to show itself. Но также я знаю, что их главный замысел пока от нас сокрыт.
His ears are big, but his trunk hasn't grown yet. Уши у него большие, но хобот пока не вырос.
I don't know if I like you yet, Mike. Не уверен пока, что ты мне нравишься, Майк.
I can't yet, I'm sorry. Я пока не могу, прости.
I can't face that room again just yet. Я пока не в состоянии снова войти в ту комнату.
I'd rather not distribute this yet. Я бы не распостронял это, пока.
No one's been able to open it yet. Пока что никто не смог это открыть.
No, you cannot go yet. Нет, пока ты не можешь уйти.
We initiated a trace, but hasn't been turned on yet. Мы начали отслеживание, но пока ничего нет.
He doesn't even need to be yet. Ему пока ещё и не надо.
Nothing yet, we'll have to wait and see. Пока что нет, нужно подождать.
You're not actually going anywhere just yet. Ну, вообще-то ты пока никуда не идёшь.
No statement from the White House yet, but we assume one is forthcoming. Заявлений из Белого Дома пока нет, но мы их ожидаем.