| The lease isn't up on ours yet. | Квартплата говорит что пока не "наша". |
| We don't even know what it is yet. | Мы пока не знаем что он из себя представляет. |
| You don't even know what the thing is yet. | И вы пока не знаете, что из этого выйдет. |
| Okay, so we haven't found any life yet. | Пока что мы не обнаружили никакой жизни. |
| I don't have a regular baby pusher thing yet. | У меня пока нет детской коляски. |
| We're not taking comments or questions from the audience just yet. | Мы не принимаем вопросы или комментарии. от аудиенции, пока что. |
| I don't see no rain yet. | Пока я не вижу никакого дождя. |
| Jared, we can't tell you yet. | Джаред, мы не можем пока сказать. |
| Maybe you just don't believe it yet. | Может, ты просто не верила в это пока. |
| None of them have been confirmed yet. | Ни одна из них пока не получила подтверждения. |
| We're not at this world yet, but it's coming. | Мы пока не живём в таком мире, но мы всё ближе. |
| For me, that was the white space; that's what robots could not do yet. | Для меня это было белым пятном, то, чего роботы пока не могли делать. |
| You haven't done anything yet. | Ты ещё пока ничего не сделал. |
| Doing more would require a legislative coalition that is not there yet. | Дальнейшие шаги потребовали бы законодательной коалиции, которой пока не существует. |
| In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed. | В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку. |
| Put a BOLO out on Speltzer, but there's nothing yet. | Дали ориентировку на Спелцера, но пока ничего нет. |
| And the yellow ones, we don't know yet. | А о жёлтых мы пока ничего не знаем. |
| I didn't feel like going in just yet. | Что-то пока не хочется идти домой. |
| And I haven't said yes yet. | И я пока что еще не сказала да. |
| But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. | Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. |
| But we don't have the words yet, so we add a third technology. | Но пока у нас нет слов, поэтому мы добавляем третью технологию. |
| However, no studies exist yet that show how or why. | Однако пока не существует исследований, которые объясняют, как и почему. |
| This is his chart, which is not quite published yet. | Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. |
| But of course, there is no news yet. | Но, конечно, пока нет никаких новостей. |
| We have not sent people to Mars yet, but we hope to. | Пока мы не отправляли людей на Марс, но надеемся, что скоро это будет возможно. |