| Probably, seismic waves are a trigger for a volcano, but exact mechanism has not been determined yet. Sometimes eruptions take place for technogenic reasons. | Спусковым механизмом для вулкана служит возможно прохождение сейсмических волн, но точный механизм пока не установлен: Извержения иногда происходит и по техногенным причинам. |
| Kolehmainen tried to convince the young Ritola to join the Finnish 1920 Summer Olympics team, but Ritola stated he was not ready yet. | Колехмайнен пытался уговорить молодого Ритолу занять место в финской сборной на Олимпийских играх 1920 года, но тот ответил, что пока не готов. |
| Astronomer Robertus Anglicus wrote in 1271 that clockmakers were trying to invent an escapement, but hadn't been successful yet. | Астроном Роберт Англикус писал в 1271, что часовые мастера пытаются изобрести спусковой механизм, но это пока не удалось. |
| We don't know how we're going to do it yet but I think it's in our best interests to try and explore other directions. | Мы пока не знаем, как собираемся это сделать, но, думаю, в наших интересах пробовать и изучать новые направления». |
| I would like to make a career in one but I don't know which yet, I guess I will find out later on. | Я хотел бы сделать карьеру в одном, но я пока не знаю, думаю, я узнаю позже. |
| Since there is no one there (the customer not having arrived yet), he goes back to their chair and sleeps. | Так как в приёмной пока ещё никого нет (клиент ещё не дошел), он возвращается к своему месту и спит. |
| As they say all the experts with whom I could talk to, yet this does not happen, but it can become Konstantinova Rubikon. | Как говорят все специалисты, с которыми мне довелось поговорить, пока ещё такого не происходит, но дело Константинова может стать Рубиконом. |
| StoLPaN will examine the as yet untapped potential for bringing together the new kind of local wireless interface, NFC and mobile communication. | StoLPaN будет исследовать пока ещё не использованный потенциал с целью согласования новых видов локальных беспроводных интерфейсов, NFC и мобильной связи. |
| We're going to do, but we don't have clarity yet on how it should be done. | Мы готовы к следующему, но у нас пока нет ясности в том, как это должно быть сделано». |
| [Branch] I don't know what I'm doin', yet. | Я пока и сам не знаю что будет дальше. |
| The story has appeared in several internet news site but no official report has yet been published by the Met. | Первые сведения об этом появились на нескольких новостных порталах в интернете, но пока нет официального заявления от полиции Лондона. |
| Whether a man of integrity is what's needed to build the railroad, we don't yet know. | Окажется ли честный человек тем, что нужно, чтобы построить железную дорогу, сказать пока нельзя. |
| What I mean is, you're not a king yet. | Я имел в виду, вы не король, пока. |
| No, don't eat it yet! | Нет, не ешь ее пока! |
| These pictures drawn by the Nazca culture for thousands of years have been challenging for researchers because it is not known yet sure of their purpose. | Эти картины по культуре Наска протяжении тысяч лет были сложными для исследователей, потому что пока не известно уверены в своих целях. |
| No idea, I haven't found it yet. | Я пока не определилась... Значит, не ты. |
| So are you regretting this yet? | Ты пока не сожалеешь об этом? |
| In a way that you don't look at me yet. | Так, как ты пока еще не смотришь на меня. |
| There was a sudden spike in the EKG this morning, but I don't have anything definitive to tell you yet. | Сегодня утром зафиксировано резкое изменение на ЭКГ, но пока я не могу сказать ничего определённого. |
| No Semenov, I haven't found my soul yet but I'm going to kill you. | Нет Семёнов, я пока ещё не нашёл своей души, но я собираюсь тебя убить. |
| I was going to the worst place in the world... and I didn't even know it yet. | Я летел в самое ужасное место на земле, но пока не знал об этом. |
| Your friend doesn't know it yet, but she may have a suicide mission. | Твоя подруга пока еще этого не знает, но возможно ее отправили на верную смерть. |
| The Ambulocetus has yet to make a kill today, and is preparing another ambush near the shore of the lake. | Амбулацет пока еще никого не убил, и готовится к очередной засаде недалеко от побережья озера. |
| Every day that the thracian yet lives, | Каждый день, пока этот фракиец жив, |
| I haven't had a chance to install the seat belts yet. | Пока не успел сделать ремни безопасности. |