Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
I just haven't wanted to yet. Пока что мне этого не хотелось.
We may not have retaliated yet but we know who you are. Может мы еще и не отмстили пока но мы знаем кто вы.
All right, don't put it on the trigger yet. Ладно, не спускай пока курок.
She's not trying to ring anyone yet. Она не пыталась никому звонить, пока что.
No, don't do anything yet. Нет, ничего пока не делай.
No admissions yet, but that'll come. Пока не признался, но никуда не денется.
I haven't found anyone of that name on the island yet. Я пока не нашла на острове никого с таким именем.
Just yet to give up a hit. Сейчас они пока отказываются от удара.
You don't know me... yet. Ты меня не знаешь... пока.
Well, I haven't quite said yes yet. Ну, я пока ещё не дала согласие.
I haven't quite learned all the features yet. И пока не разобрался во всех этих штучках.
Nothing yet, but we're working every lead we have. Пока ничего не выяснили, но мы работаем над каждой зацепкой.
Uniforms are searching the estate for Evans and Wilson, nothing yet. Патрульные обыскивают квартал в поисках Эванса и Вилсона, пока ничего.
We've heard nothing as yet. Пока ничего от неё не слышно.
So nobody by the name of Sergei Damanov has checked in yet. Итак, никто по имени Сергей Даманов пока не зарегистрировался.
We weren't able to I.D. him yet. Нам пока не удалось установить его личность.
I haven't even checked the spleen yet. Я даже не проверил селезенки пока.
We don't have approval yet, kid. Пока у нас нет ничего существенного, малыш.
Anyway, I'm not done yet. Во всяком случае, я пока еще не закончила тут.
Well, you're not out of the woods yet. Ну, ты пока еще не в безопасности.
We haven't really discussed that yet. Мы это на самом деле пока не обсуждали.
Unfortunately, Max has yet to show any sign of life. К сожалению, Макс пока не подаёт признаков жизни.
So he began to speak, he was forced to drink yet broken the trachea. Чтобы он начал говорить, его заставили пить морскую воду... пока не сломали трахею.
I haven't done anything yet. Я пока еще не сделал ничего.
No, no one comes forward yet. Нет, пока никто не объявлялся.