| Nothing yet, but she's researching articles on Grayson Global, Conrad, the acquisition of Nolcorp, you. | Пока ничего, но она изучает статьи о Грейсон Глобал, Конрад, и приобретению вами Нолкорп. |
| That is the best theory yet, but it's wrong, too. | Пока что это лучшая теория, но и она ошибочна. |
| I'm not really ready to watch my garden grow just yet. | Я пока что не готов всё бросить и наслаждаться тем, как растёт посаженный мной сад. |
| No, we don't have that many leads yet. | Нет, у нас пока не так много наводок. |
| Still following up, nothing as of yet. | Продолжаю копать, но пока ничего. |
| Although I am yet to see a bad man go good. | Хотя я пока не видел, чтобы плохой человек стал хорошим. |
| It is yet to be stated how, precisely, Sergeant Linklater met his end. | Пока ещё официально не установлено как именно сержант Линклейтер встретил свой конец. |
| We don't want to just yet. | Пока мы не хотим говорить об этом. |
| We haven't actually adopted Deion yet. | Вообще-то, мы пока еще не усыновили Диона. |
| I don't want Naples yet. | Я пока что не хочу Неаполь. |
| It may also be, they hadn't any time yet. | Может быть, что у них пока нет времени. |
| I haven't come out at school yet, but maybe I will next year. | Я пока еще не раскрылся в школе, но, может быть, в следующем году я это сделаю. |
| Well, I haven't even said that you could go yet. | Я пока еще не разрешила тебе пойти. |
| I'm not sold yet either, but I think we should hear this out. | Я тоже пока в раздумьях, но, думаю, нам следует его выслушать. |
| I just haven't finished it yet. | Только я ее пока не закончила. |
| No comment yet from the FBI, but moments ago, this photo appeared on the Washington Chronicle website. | ФБР пока не комментирует, но пару минут назад, на сайте Вашингтон Хроникл появились фотографии. |
| She isn't out of anyone's league yet. | Она - не из лиги каждого пока. |
| The Coast Guard has a helicopter over the harbor, but they haven't spotted anything yet. | У береговой охраны вертолет над гаванью, но они пока ничего не обнаружили. |
| No one's been convicted yet, Mrs Solís. | Пока никого не осудили, миссис Солис. |
| Well, as a teenager - yet he grows up... | Ну, а подросток - пока еще он подрастёт... |
| Things about Anna, but nothing significant yet. | Кое-что об Анне, но пока ничего особенного. |
| Tommy, nobody's focused on this race yet. | Томми, выборы пока еще не центре всеобщего внимания. |
| But don't say anything yet. | Но не говори ей пока ничего. |
| I'm not divorced yet, you know. | Я пока не разведен, ты знаешь. |
| I haven't found it yet, but look. | Пока не нашёл, но есть вот что. |