Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
We can't transmit photos yet. Мы пока не можем передавать фото.
I haven't decided what to do yet. И я пока не знаю, продавать ли его.
Well, she hasn't had me kill anyone yet. Ну меня она пока не подписывала никого грохнуть.
It's not set up for much of anything yet, I'm afraid. Боюсь, она для многого пока не пригодна.
Getting high isn't part of our culture yet. Курение травы в Чехии пока не имеет традиции.
Kaiju's a category 3... Biggest one yet. Кайдзю З-ей категории, пока самый большой.
People may not want to see you just yet. Возможно, люди пока не хотят тебя видеть.
I'm not in the group yet. Я ещё пока не в группе.
It's a fair point, Tariq, but I'm not ruling him out yet. Справедливое замечание, Тарик, но пока не будем исключать Билала.
Elizabeth, we don't yet know. Куда Елизавета, пока не знаем.
You don't have the tools or the understanding that you need just yet. У тебя пока нет понимания, которое необходимо.
I don't know yet, but it seemed like a sign. Пока еще не знаю, но принимаю это как знамение.
No. I am not ready yet. Нет, я пока не готова.
I'm not very good at it yet. Я не очень хорошо пока с этим справляюсь.
It's on the fourth floor, there's no elevator yet. Квартира - на четвёртом этаже, но лифта пока нет.
You know, they haven't banned Arshawsky yet... Ты знешь, они пока еще не запретили Аршавски...
I'm sorry, gentlemen, but Émiliana isn't giving interviews yet. Простите, джентльмены, но Эмилиана пока не даёт интервью.
Okay, I don't have it yet. Ладно, я пока не знаю.
We have not located your son yet. Мы пока не вышли на след вашего сына.
We're not done with the Cardassians yet, not with the strategic importance of the wormhole. Мы пока не разобрались ни с кардассианцами, ни со стратегической важностью червоточины.
Yes, we haven't finalized any of the details yet. Да. но мы пока ничего не планировали.
Word on the street is nobody's tried to fence it yet. На улицах говорят, что пока никто не пытался сбыть их.
Don't revise your opinion of me yet. Не спешите пока менять обо мне мнение.
I wouldn't expect any concession calls just yet. Я не ожидала бы каких-нибудь уступок пока.
I can't promise anything else yet. Я не могу пока обещать что-либо.