Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
Assure me that I may yet these change these shadows you show me. Убеди меня, что я пока ещё могу изменить эти проблески, что ты мне показал.
No word yet on how Harry Potter's taking this latest emotional blow. Пока неизвестно, как принял этот эмоциональный удар Гарри Поттер.
You wouldn't have forgotten them yet. Ты пока еще их не забыл.
It was really good, the best show yet. Это пока лучшее из наших выступлений.
No, we haven't released the details yet. Нет, детали мы пока не обнародовали.
The laws haven't caught up with this type of crime yet. Для такого рода преступлений пока нет четких законов.
He doesn't know - yet. Он этого не знает... пока.
I'm not eligible to vote yet. У меня пока нет права голоса.
I haven't gotten the call yet. Пока что он на связь не выходил.
Not sure what that means yet. Пока не поняла, что это значит.
And I yet do not trust you. И я тебе пока не верю.
All right, so tomorrow, yet. Ну все, да завтра, пока.
No vacancies in Cardiff just yet. Но в Кардиффе пока что нет вакансий.
No results from the molecular analysis yet. Химический и молекулярный анализ пока ничего не дают.
And I've got her description into missing persons, but no matches yet. У меня есть описание пропавших без вести, но соответствий пока нет.
He has applied for a conditional release but no decision has been made yet. Он оставил запрос на досрочное освобождение, но решение пока не принято.
I don't know yet. I'm still cooking. Пока не знаю - я ещё недоделан.
I'm just not sure what I want to do yet. Я просто пока не уверен, что мне делать дальше.
So we don't yet have a contract with atlanticnet. Итак, контракта с АтлантикНет у нас нет, пока ещё.
When we're not born yet, we know everything. Пока мы не родились, мы знаем все, что случится потом.
Maybe he hasn't found it yet. Возможно, пока ещё не нашёл.
So I'm not going to pick up that envelope yet. Так что я пока не буду вскрывать этот конверт.
Well, he hasn't yet, but he might soon. Ну, пока что он его еще не украл, но может быть. сделает это в ближайшем будущем.
No results from the molecular analysis yet. Пока еще нет результатов химического и молекулярного анализа.
We just don't know what yet. Мы только пока не знаем, какого.