Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
Well, they are, but you're not supposed to know that yet. То есть, распутные, но пока вы этого не знаете.
So in the spirit of compassion and mercy, we decided not to kill her just yet. Итак, из жалости и сострадания, мы пока ее не убиваем.
We're not at the finish yet, baby. Это пока что еще не конец, детка.
Well, I'm not sure yet. Ну, я пока что не решил.
I can't let you in on that yet. Я не могу тебе пока сказать.
I haven't watched it yet. Не знаю, пока не смотрел.
You're not off the hook yet. Пока ещё мы за тебя отвечаем.
As yet, there is no clue to the mystery malady. Но пока у них нет никаких ответов, что это за болезнь.
I don't know how yet, but I will. Я пока не знаю как, но я сделаю это.
I just, you know... I haven't found it yet. Просто, видишь ли... я пока его не нашла.
That is a trend, not (yet) a fact. Это тенденция, а не факт (пока что).
Just take the Balkans. Croatia, Serbia Bosnia, they're not members of the E.U. yet. Рассмотрим к примеру Балканы, Хорватию, Сербию и Боснию: которые пока что не являются членами Евросоюза.
Hinder Leave a comment yet, ich freu mich! Hinder Оставить комментарий пока freu ICH MICH!
Jacob lived a life of privilege and wealth, yet he became one of Carroll's most devoted followers after dropping out of medical school. Джейкоб жил в привилегии и богатстве, пока он не стал одним из самых преданных последователей Кэрролла после того, как бросил медицинскую школу.
This thing's got a white-fi emitter, isn't even in the real world yet. Эта вещь имеет белый излучатель, даже не в реальном мире, пока.
No, no one's assigned me yet. Нет. Пока еще никто меня никуда не посылает.
Giving you time to crest the ridge... and drop upon his remaining forces while they yet believe you within city walls. Давая тебе время преодолеть хребет... и напасть на его оставшееся войско, пока они будут считать, что ты в стенах города.
While you yet have throat to give voice! Пока у тебя ещё есть глотка и ты можешь сказать!
No definite figures were yet available for the total percentage of agricultural land transferred to indigenous people, but figures would be provided in the country's next report. Точные показатели процентной доли сельскохозяйственных земель, переданных коренным народам, пока отсутствуют, но они будут представлены в следующем докладе страны.
I'm just not seeing it yet. Я просто пока его не нашел.
We haven't been able to open them all yet, but the one that we did was illuminating. Пока мы не смогли открыть их все, но то, что мы открыли, - невероятно.
And that is just the kind of joke we're not ready for yet. И вот пример шуток, к которым мы пока не готовы.
Well, just because I haven't met the right guy yet shouldn't stop me from my dreams. То, что я пока не встретил нужного парня не сможет остановить мои мечты.
But don't have a kid, 'cause I don't want to be a koro just yet. Но никаких детей, я пока еще не хочу становиться дедушкой.
I'm not ready to give up on her yet. Я пока не готов сказать, что она нас предала.