| Still canvassing, but nothing yet. | Все еще опрашиваем, но пока ничего. |
| It hasn't rooted into the dermis yet. | Пока что эта штука не укоренилась в соединительной ткани. |
| Well, we don't have enough truth yet. | У нас пока нет полной правды. |
| I don't know yet, but we will. | Пока не знаю, но докажем. |
| We haven't got the European Dream yet. | У нас Европейской мечты пока нет. |
| In Europe, we haven't got a dream yet. | В Европе своей мечты пока нет. |
| I haven't gotten a single hit off the list yet. | Я пока не получил ни одного совпадения. |
| Or be here, I don't know yet. | А может на Гаити, я пока не знаю. |
| I just haven't figured out how to do it yet. | Просто я пока не придумал, как это сделать. |
| I'm not ready for that thing yet. | Я пока не готов к съёмкам. |
| Yes, but she doesn't know it yet. | Мы вместе, но она об этом пока не знает. |
| I'm sorry, I don't any speak Swedish yet. | Простите, я пока по-шведски не говорю. |
| Then I won't say congratulations yet. | Тогда я пока не буду тебя поздравлять. |
| I think it would be best if we didn't tell the family just yet. | Думаю, будет лучше, если мы пока не скажем семье. |
| It's just a robot. It doesn't have feelings... yet. | Это просто робот; у него нет чувств... пока. |
| But something's not quite right yet | Мне очень нравится, но что-то не так, пока что... |
| What I can't yet do is make it water-resistant. | Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой. |
| I don't really have context yet, Jon. | У меня пока нет контекста, Джон. |
| I haven't told anybody yet. | Я пока ещё никому не говорила. |
| I understand, but we're not there yet. | Понимаю, но пока до этого не дошло. |
| Well, let's just say Isabella won't be joining us just yet. | Ну, скажем так, Изабелла к нам пока не присоединится. |
| He added that OSCE had yet to observe the withdrawal of heavy weaponry from the line of control. | Он добавил, что ОБСЕ пока не была свидетелем вывода тяжелых вооружений из района линии контроля. |
| We don't understand how it works yet, but we have to. | Мы пока не понимаем, как она функционирует. А надо бы. |
| And I really can't resolve, yet, | И я действительно пока ещё не могу разрешить свои сомнения на это счёт. |
| Right, I know you want to push, but not quite yet. | Знаю, вам хочется тужиться, но пока рано. |