Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
I thought about it, but I haven't decided yet. Я думал, но пока не принял решения.
Sir? We searched all over his car, but we Haven't found any evidence yet. Сэр, мы следовали за его машиной, но пока не нашли никаких доказательств.
But I haven't figured out the cause yet. Но причину я пока не выяснила.
There's no forensic evidence yet, but the working assumption is that Brady McGraw did it. У криминалистов пока нет улик, но рабочая версия - это сделал Брейди Макгроу.
I haven't done anything yet. Я пока ещё ничего не сделал.
And she's not back yet. Она пошла за деньгами и пока не вернулась.
Sorry, I can't untie you yet. Прости, пока не могу развязать тебя.
I don't understand how it works yet. И я пока не понимаю, как оно действует.
They're not up to the Goa'uld level of technology yet, but in a few years... Пока не на уровне технологии Гоаулдов, но за несколько лет...
Haven't quite got the hang of this yet. Правда, пока нё совсём набил руку на этом.
I'm not ready to let you go just yet. Я не готов тебя пока отпустить.
I haven't broken him... yet. Я его не сломала... пока что.
Professor Donaldson says I shouldn't send it yet, but she does hate romance. Профессор Дональдсон сказала, что мне не стоит пока отправлять его, но она ненавидит романы.
They did not find all the parts of the body yet. Они пока нашли не все части тел.
Maybe you just haven't sent it yet. Может быть, вы пока его не посылали.
well, we have no report yet on Roberts. Что ж, пока у нас нет отчёта насчёт Робертса.
They don't know we're here yet. Они не знают пока, что мы здесь.
Let's not touch anything just yet. Давайте пока не будем его касаться.
You haven't given me any information yet. Вы мне пока ничего не рассказали.
I don't know yet, but I want it to be real, to be honest. Пока не знаю, но хочу заниматься чем-то настоящим, честным.
Maybe it's just really well hidden and no-one's found it yet. А может, она просто хорошо спрятана и пока ее никто не нашел.
Well, it's not open yet. Ну, мы пока ещё его не открыли.
No sign of her yet, Hubert. Пока никого не видно, Хьюберт.
Well... we haven't made up our minds on anything yet. Мы пока еще ничего не решили.
Women aren't allowed to ask questions yet. Женщинам, пока еще не позволено задавать вопросы.