| As described in the article in question, both Luxembourg and Switzerland have not (yet) eBay. | Как описано в этой статье идет речь, как Люксембург и Швейцария (пока) не ёВау. |
| What circumstances are not public yet Google Phone It's built better. | Какие обстоятельства не являются публичными, пока Google Phone Он построен лучше. |
| Extremely fast, really - it seems that there are yet no analogues to such speed on the Ukrainian scene. | Чрезвычайно быстро, ничего не скажешь - кажется, аналогов этой скорости пока что нет на украинской сцене. |
| Xenobiology describes a form of biology that is not (yet) familiar to science and is not found in nature. | КБ описывает форму биологии, которая (пока) не знакома науке и не встречается в природе. |
| During an interview with Bob Costas and Scott Hamilton, Kwan said she was not retiring yet. | В ходе интервью с Бобом Костасом и Скоттом Гамильтоном Мишель Кван сказала, что пока не собирается уходить на покой. |
| However, these competitions have as yet failed to draw much interest outside the gliding community for several reasons. | Однако эти соревнования пока ещё не привлекли большого интереса вне сообщества планеристов по ряду причин. |
| Origination of architectural type of the Caucasian tower-mausoleums is dated to ancient times, but it hasn't been studied sufficiently yet. | Происхождение архитектурного типа кавказских башенных мавзолеев относят к глубокой древности, но оно пока недостаточно изучено. |
| In my opinion, I've succeeded as yet none. | На мой взгляд, у меня это получилось, как ещё пока ни у кого. |
| Gareth Jones is also a producer of the new yet untitled Erasure album. | Гарет Джонс также является продюсером нового, пока ещё не названного, альбома Erasure. |
| When began this period of stable rotation it is not known yet. | Когда начался этот период стабильного вращения пока не известно. |
| However, human clinical trials are yet to be done. | Однако результатов клинических исследований на людях пока нет. |
| However, an updated proposed text had yet to be made publicly available. | Тем не менее, обновленный предлагаемый текст пока так и не обнародован. |
| Google has yet to comment on the situation. | Представители Google пока не комментируют эту ситуацию. |
| Little is known yet about the possibilities of using surgical intervention to correct aniseikonia. | Пока ещё мало известно о возможностях использования хирургического вмешательства для коррекции анизейконии. |
| Alfred tells her that Bruce, who was feared dead, has returned, but has not told everyone yet. | Альфред говорит ей, что Брюс, которого опасаются мертвые, вернулся, но пока не сказал всем. |
| The properties of this new state of matter are as yet largely unknown. | Свойства этого нового состояния вещества известны пока довольно плохо. |
| After deliberating about this matter, he decides not to wake up yet. | Подумав об этом, он решает пока не просыпаться. |
| We want to be together but we don't know yet, who is going to remove. | Мы собираемся быть вместе пока не решили кто к кому переедет. |
| Whom Basilisk I - Phillip at Great Bulgaria was is not clear yet. | Кем был Василий I - Филипп у великих болгар, пока не ясно. |
| Uberisation has, as of yet, taken place in a limited but growing amount of industries. | Уберизация проникла пока в ограниченное, но непрерывно растущее число отраслей. |
| We can't prove that yet. | Мы это пока не можем доказать. |
| That you can't make sense of yet. | А вы еще многого не знаете пока. |
| I can't tell you yet. | Я не могу пока тебе сказать. |
| We can't leave yet. We need to wait for Tom. | Мы пока не можем уйти. Нам надо дождаться Тома. |
| She just doesn't really know you... yet. | Она просто плохо тебя знает... пока. |