But I am as yet the least of his pupils. |
Но я пока стою ниже прочих его учеников. |
You're not Anna Held yet, young lady. |
Но ты пока что не Анна Хелд, девушка. |
Maybe I'm not ready yet. |
Может быть, я пока не готов. |
Nothing yet, Mr. Kirby. |
Пока ничего, Мр. Керби. |
No, no one's come forward yet. |
Нет, пока никто не объявлялся. |
Nothing certain yet, but it seems pretty positive. |
Ещё пока не решено, но. возможно, всё закончится позитивно. |
Well, I haven't been elected May Queen yet. |
Ладно, меня еще пока не выбрали королевой. |
Okay, so, you're not ready yet. |
Ясно, значит, ты пока не готов. |
You got no charge that'll stick, yet. |
У тебя пока нет правдоподобного объяснения всему этому. |
I just don't know what it is yet. |
Я только пока не знаю, что это. |
This episode 7 - best one yet. |
Эта 7-я серия - пока самая лучшая. |
I'm not joining the Randall Burke fan club just yet. |
Я не присоединюсь к фан-клубу Рэндалла Бёрка пока что. |
That's only because you don't have a swan beak in your eye socket yet. |
Только потому что пока у тебя нет лебединого клюва в глазу. |
And certainly, as of yet, no "Speech of Hope" for this fallen people. |
И, конечно, пока никаких «Речей надежды» для этих падших людей. |
At least I haven't succeeded yet. |
По крайней мере, мне пока не удалось. |
Nothing yet, but they just tucked in. |
Пока ничего, но... они только что легли. |
You can't see the whole complete act yet. |
Ты пока ещё не видел завершающего действия. |
Not quite yet, but soon. |
Ну, пока не совсем метрдотель, но скоро им стану. |
Come on... haven't left you yet, Margaret. |
Маргарет, я ещё пока от тебя не ушёл. |
I haven't told him yet. |
Я еще пока ему не сказала. |
He's turned 15, but it is as yet unknown whether he will serve time. |
Ему уже исполнилось 15, но степень его вины пока не определена. |
But I see a practical turn in all this that no one has yet broached. |
Во всем этом я вижу практический поворот, вопрос про который пока еще никто не поднял. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. |
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
There is not (yet) an international group that audits the FSB's effectiveness. |
Не существует (пока еще) международной группы, которая проверяла бы эффективность FSB. |
Well, sweetie, you don't have any clients yet. |
Ну, милая, у тебя пока еще нет клиентов. |