Well, the thing is that I didn't mean for you to find out about this yet. |
Ну, дело в том, что я не хотела тебе пока об этом говорить. |
we haven't been defeated yet. |
Однако игра пока еще не проиграна. |
There's no way to know for sure just yet, but I want to cover all our bases. |
Мы пока не знаем, но нужно проверить всё. |
I'm not ready to share this part of me with anyone else just yet. |
Но если честно, это частью себя я пока не готов поделиться. |
We got bolos out on him all night long. Haven't found him yet. |
Его всю ночь искали, пока что ничего. |
I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. |
Я чувствую, как Гаруда дышит мне в затылок, но мы пока не готовы бросить ему вызов. |
I made such a plea with him, yet it didn't seem to work. |
Я так его молила, но это пока не сработало. |
I don't know, yet, and that's what scares me. |
Пока не знаю, и это меня пугает. |
Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him. |
Пока не ссылайтесь на меня, но думаю, его убило это. |
No news yet on a release date, but that's the latest on the Boulevard Reunion album. |
Пока нет информации о дате выпуска, но это были последние новости о новом альбоме группы "Бульвар". |
You have not done it yet a member of our work. |
ы его пока не сделали участником нашей работы. |
I don't know what this is just yet, but I'm into it. |
Пока я не знаю, что это, но я работаю. |
Respectfully, I think this is the one thing about your position you don't yet understand. |
Со всем уважением, Деленн, я думаю, это сторона вашей позиции, которую вы пока не понимаете. |
Well, we don't know yet, but I'm sure... |
Ну, мы пока не знаем, но я уверена... |
No, wait, I don't feel like leaving just yet. |
Нет, постой, я пока не хочу уходить. |
We don't have the date yet, but it'll be soon. |
Пока дата неизвестна, но скоро узнаем. |
so I don't really know the parameters yet. |
и я пока не чувствую габаритов. |
Why, I don't know yet. |
Надолго к нам? - Пока не знаю. |
Spock, I don't know too much about these little tribbles yet but there is one thing that I have discovered. |
Спок, я пока не много знаю об этих маленьких трибблах, но одну вещь я уже открыл. |
I don't quite know, not got to it just yet. |
Я пока не знаю, еще не добралась до нее. |
All right, people, we don't have confirmation yet but it may be the scout fleet the Gaim warned us about. |
Хорошо, народ, у нас пока нет подтверждения но это может быть разведывательным флотом, о котором нас предупредили Гайм. |
Now, I've yet to determine their location or their destination but I believe they may be instructions for the attacks. |
Я пока не определил его источник и пункт назначения но мне кажется, что это были инструкции для нападавших. |
Unless the random attacks are logical in some way we haven't yet determined. |
Если, конечно, случайные атаки не подчиняются своей логике, которую мы пока не обнаружили. |
No amber alerts as of yet. |
В розыск пока никого не объявили. |
Good, 'cause we kind of don't have the second act yet. |
И у нас еще пока нет второго акта. |