Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
Well, the thing is that I didn't mean for you to find out about this yet. Ну, дело в том, что я не хотела тебе пока об этом говорить.
we haven't been defeated yet. Однако игра пока еще не проиграна.
There's no way to know for sure just yet, but I want to cover all our bases. Мы пока не знаем, но нужно проверить всё.
I'm not ready to share this part of me with anyone else just yet. Но если честно, это частью себя я пока не готов поделиться.
We got bolos out on him all night long. Haven't found him yet. Его всю ночь искали, пока что ничего.
I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. Я чувствую, как Гаруда дышит мне в затылок, но мы пока не готовы бросить ему вызов.
I made such a plea with him, yet it didn't seem to work. Я так его молила, но это пока не сработало.
I don't know, yet, and that's what scares me. Пока не знаю, и это меня пугает.
Don't quote me just yet, but I believe this is what killed him. Пока не ссылайтесь на меня, но думаю, его убило это.
No news yet on a release date, but that's the latest on the Boulevard Reunion album. Пока нет информации о дате выпуска, но это были последние новости о новом альбоме группы "Бульвар".
You have not done it yet a member of our work. ы его пока не сделали участником нашей работы.
I don't know what this is just yet, but I'm into it. Пока я не знаю, что это, но я работаю.
Respectfully, I think this is the one thing about your position you don't yet understand. Со всем уважением, Деленн, я думаю, это сторона вашей позиции, которую вы пока не понимаете.
Well, we don't know yet, but I'm sure... Ну, мы пока не знаем, но я уверена...
No, wait, I don't feel like leaving just yet. Нет, постой, я пока не хочу уходить.
We don't have the date yet, but it'll be soon. Пока дата неизвестна, но скоро узнаем.
so I don't really know the parameters yet. и я пока не чувствую габаритов.
Why, I don't know yet. Надолго к нам? - Пока не знаю.
Spock, I don't know too much about these little tribbles yet but there is one thing that I have discovered. Спок, я пока не много знаю об этих маленьких трибблах, но одну вещь я уже открыл.
I don't quite know, not got to it just yet. Я пока не знаю, еще не добралась до нее.
All right, people, we don't have confirmation yet but it may be the scout fleet the Gaim warned us about. Хорошо, народ, у нас пока нет подтверждения но это может быть разведывательным флотом, о котором нас предупредили Гайм.
Now, I've yet to determine their location or their destination but I believe they may be instructions for the attacks. Я пока не определил его источник и пункт назначения но мне кажется, что это были инструкции для нападавших.
Unless the random attacks are logical in some way we haven't yet determined. Если, конечно, случайные атаки не подчиняются своей логике, которую мы пока не обнаружили.
No amber alerts as of yet. В розыск пока никого не объявили.
Good, 'cause we kind of don't have the second act yet. И у нас еще пока нет второго акта.