Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
I don't think we should arrest anyone yet. Не думаю, что мы должны кого-то арестовать пока.
You haven't said anything to me yet. Ты пока так ничего и не сказал.
Sorry, Val, can't join you in your spinster suicide pact just yet. Извини, Вэл, не могу присоединиться к твоему групповому суициду одиноких сердец, пока что.
I haven't gotten in yet. Я же туда пока не поступил.
Well, it's not soft-serve territory yet but it's progress. Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс.
You haven't done anything yet, Amy. Вы пока еще ничего не сделали.
That just means we don't have enough information yet. Это просто значит, что у нас пока недостаточно информации.
But no money to do it yet. Но денег на это пока нет.
Well, she is not engaged yet, so to speak. Она пока еще не помолвлена, так сказать.
I haven't had an occupation yet. Пока что без определенного рода занятий.
Working just means I haven't failed yet. Работаю, значит, что пока что мне ничего не удалось.
No, we haven't identified the toxin yet. Нет, мы пока не определили, что это за токсин.
I just don't know what it is yet. Я просто пока не знаю, что это.
Well, we don't know yet. Ну мы пока точно не знаем.
There's no way for us to know yet if there's been any impact on her cognitive abilities. Мы пока не можем узнать, произошло ли какое-нибудь воздействие на её когнитивные способности.
Except nobody's pregnant... yet. Только никто не забеременел... пока.
Don't give upon your hunch just yet, clark. Не бросай свои догадки пока, Кларк.
Red beans and ice cream seem like they'd be mortal enemies, yet they could not be better friends. Красная фасоль и мороженое кажутся смертельными врагами, пока они не станут лучшими друзьями.
I haven't told anyone yet about me transferring. Я еще никому пока не сказал о своем переводе.
I guess you haven't sent it yet. Наверное, вы его пока не послали.
I can't see any numbers yet. Я пока вообще никаких номеров не вижу.
Thing is, I know I'm not worthy of you yet. Но я знаю, что не достоин тебя пока.
Tanya's doing her magic, but no luck yet. Таня колдует над ним, но пока безуспешно.
I don't want to kill him yet. Я пока не хочу его убивать.
No prints, no leads as of yet. Отпечатков нет, никаких зацепок пока.