| I ran DNA, no hits yet. | Я проверяю ДНК, пока зацепок нет. |
| You're not ready for runs yet. | Вы пока не готовы к вылазкам. |
| They've operated but they can't tell yet. | Ее прооперировали, но пока они не могут ничего сказать. |
| I haven't rented it, actually, yet. | Вообще-то, я пока ещё его не брала. |
| I don't know yet, but I got the governor on standby. | Пока не знаю, но губернатор ждет. |
| We're not leaving just yet. | Но мы пока еще не уезжаем. |
| Not much yet, but it's early. | Пока что мало, но ещё рано. |
| We do have some more information, but we can't verify his status yet. | Информации стало больше, но пока мы не можем установить его статус. |
| We just can't see what it means yet. | Мы пока не понимаем, что это значит. |
| Memories that I'm not ready to let go of yet. | С которыми я пока не готов расстаться. |
| He's scared, but not ready to run yet. | Он напуган, но пока не бежит. |
| I wouldn't get up just, yet. | Я бы не советовал вставать, пока. |
| No, don't get up just yet, son. | Нет, не вставай пока, сынок. |
| And the doctor couldn't have told a thing yet, either. | Да и доктор пока ничего не смог бы сказать. |
| I haven't figured that part out yet. | Этого я пока еще не понял. |
| We don't know that yet, Alex. | Мы пока этого не знаем, Алекс. |
| Well, I'm not floating yet. | Ну, пока в небесах не парю. |
| No one's supposed to read this yet. | Никому пока не надо её читать. |
| I'm not great at it yet. | У меня пока не очень получается. |
| No, I didn't hear anything yet. | Нет, пока ничего не слышал. |
| But I'm not ready to wear it yet. | Но я не готов одеть это пока. |
| Somehow I managed not to break out the vodka yet, though. | Хотя роман с водкой пока не удалось порвать. |
| No, he doesn't know yet. | Нет, он пока не знает. |
| You don't have the Tesseract yet. | Но пока у вас нет Тессеракта. |
| Mary has got rid of her mechanic and Edith is not married yet. | Мэри порвала с механиком, а Эдит пока не замужем. |