Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
I had yet to experience love. Я пока не знаю, что такое настоящая любовь.
So there are no benchmarks as yet. Таким образом, на данный момент пока не было определено никаких ориентиров.
Impacts in children cannot be estimated yet. Оценить степень его влияния на детей пока еще не представляется возможным.
Thus the whole question remains as yet unsettled. Таким образом, вопрос в целом пока не урегулирован».
No recoveries had yet been made. Никаких средств для их возмещения пока не взыскано.
However, neither country has yet responded. Однако ни одна из стран пока не откликнулась на это предложение.
It seems she does not remember yet. Диана... - Это очевидно, что пока она не вспомнила.
I'm certainly not used to things yet. Несомненно, я пока еще не привык к некоторым вещам.
Not your break yet, Andrea. Для тебя пока перерыв не наступил, Эндрю.
You haven't met yourself yet. Ты пока ещё не встретился с самим собой.
We can't go public yet. Мы пока не можем пойти и опубликовать это.
I haven't exactly resigned yet. Ну, пока ещё я не ушёл в отставку.
Because no one has yet answered two very important questions. Потому что никто пока еще не ответил на два очень важных вопроса.
There are other ways to reward yet. Есть и другие способы подкрепить идею «пока нет».
He isn't much interested in cars yet. Пока что он не особо заинтересован в машинах, что замечательно.
Nothing substantial has yet been settled or guaranteed. Пока еще не было никакого существенного урегулирования или существенных гарантий.
Proceedings regarding possible disciplinary measures against the officers had yet to be concluded. Процедуры, касающиеся принятия возможных дисциплинарных мер в отношении соответствующих полицейских, пока еще не завершены.
No party had yet submitted a plan. Ни одна из партий пока не представила такого плана.
That amount should be provided from as yet unidentified voluntary contributions. Эта сумма должна быть выделена из пока еще не выявленных источников добровольных взносов.
No office dedicated to the issue has yet been established. Пока еще не создано подразделение, которое отвечало бы за этот вопрос.
None of the parties has yet complied. Пока ни одна из сторон этого положения не выполнила.
However, no decision has yet been taken. Однако в данный момент никакого конкретного решения пока не принято.
There are no bilateral agreements concerning this kind of surveillance yet. Каких-либо двусторонних соглашений, касающихся этого вида наблюдения, Бразилия пока не заключала.
None of the missing documents has yet been provided. Ни один из отсутствующих документов пока так и не был предоставлен.
No relevant ECJ jurisprudence exists yet with respect to this provision. В отношении этого положения в Суде ЕС правовой практики пока еще не существует.