Well, maybe you just don't see me here because I'm not here yet. |
Вы не можете себе это представить, потому что пока я здесь не работаю. |
Yes, I am, but we are not open yet. |
Да, я, но мы пока закрыты. |
I have a degree in civil engineering, but I haven't yet found a job in my field. |
У меня есть строительное образование, но пока что я не нашёл работы в своей области. |
The hard questions, you know, the ones that we don't have answers to yet. |
Сложными вопросами, понимаешь, на которые у нас пока нет ответа. |
I still have a number of enemies, And I don't want anyone to know That I'm back in eastwick just yet. |
У меня все еще есть некоторое количество врагов, и я пока не хочу, чтобы кто-то знал, что я вернулся в Иствик. |
But Bob Little's districts haven't come in yet. |
Но результатов из округов Боба Литтла пока нет. |
Well, we're not 1 00% sure about that yet. |
Ну, 100% уверенности у нас пока нет. |
'Cause we haven't gotten the insurance check yet. |
Но мы же пока их не получили. |
No, haven't found anybody yet. |
Увы, пока у нас ничего нет. |
But when it hasn't happened yet... I am not going to think too much about it. |
Пока этого не произошло... я не буду грузиться подобными мыслями. |
I just don't know my way around here yet. Well, big. |
Я только пока не знаю, как добираться. |
I promised Kono I'd find Adam, and this is our best lead yet. |
Я обещал Коно, что найду Адама, и это пока наша лучшая зацепка. |
I mean, I don't know yet. |
То есть, я пока не знаю. |
Of course, we're not there yet, but we need to follow it. |
Конечно, у нас пока не такая ситуация, но нам нужно всё отследить. |
They haven't even assigned me any courses yet. |
Я пока не знаю, что я буду читать. |
Well, don't go getting all excited just yet. |
Ну, не все так просто, пока все довольны. |
I mean, there's no banging happening here, yet. |
Я имею в виду, у нас здесь никакой возни. Пока. |
And, yet, even as their ashes lingered in the air, steps were taken to spare me a similar fate. |
И пока прах еще парил в воздухе были приняты меры, дабы я не разделил их судьбу. |
I got him to promise not to go public yet, but it's done. |
Он пообещал мне, что пока не будет придавать это огласке, но дело решённое. |
Doesn't even exist yet, as far as we know, and we've checked everywhere. |
Пока ещё не существующий, насколько мы знаем. |
Pertti, we haven't even recorded anything yet! |
Пертти, мы ведь пока еще ничего не записали! |
We haven't been able to tie him to the crime scenes yet. |
Мы пока не нашли доказательств его причастности. |
I just am not used to it yet. |
Но я им пока еще ни разу не воспользовалась. |
I mean, it may not be real for you yet. |
В смысле, может быть ты этого пока и не осознаёшь. |
Well, I don't have one yet, but that's why we need to look into it. |
Её у меня пока ещё нет, именно поэтому нам надо этим заняться. |