| Bones, we're not supposed to be down here yet. | Кости, нам пока еще нельзя сюда спускаться. |
| I haven't got anything for you yet. | У меня для тебя пока ничего нет. |
| But have not received any response yet. | Я не получил пока никакого ответа. |
| Good news is, I'm not seeing anything about it online yet. | Хорошая новость, в сети об этом пока ничего нет. |
| The government has not revealed it yet. | Правительство пока еще не делало никаких заявлений. |
| There's quite a few millennia left in you yet. | Все эти тысячелетия на тебе пока не сказались. |
| Haven't shown it to anybody yet. | Пока ещё никому его не показывал. |
| Mother, I have nothing to report yet. | Мама, мне пока нечего докладывать. |
| I don't feel like you're telling me a story yet. | Я пока не почувствовала, что ты рассказываешь мне историю. |
| I don't know who it is I'm after yet. | Я пока не знаю, кого преследую. |
| And I'm asking you don't publish this yet. | И прошу вас пока не публиковать это. |
| I don't think we're supposed to... yet. | Не думаю, что мы должны, пока. |
| But you haven't hurt anyone yet. | Но вы пока никому не причинили вреда. |
| No reason to fear the worst just yet. | Нет причин опасаться самого худшего пока что. |
| No, I got no idea yet. | Не, я пока без понятия. |
| Unfortunately, we don't know yet, ma'am. | К сожалению, мэм, мы пока этого не знаем. |
| He's had two meetings, but he hasn't jumped yet. | У него было две встречи, но он пока не определился. |
| No ransom demand has yet been made. | Требования о выкупе пока не поступало. |
| She wasn't going to win any prizes, yet. | До каких-либо премий ей пока было далеко. |
| Nothing's been logged in evidence yet. | Пока что ничего из улик не привозили. |
| Well, not just yet, I think. | Но пока нет, я думаю. |
| Believe me, I haven't even told Jerry Bender yet. | Поверь мне, я даже Джерри Бендеру пока не сказала. |
| Even if you don't feel it yet. | Даже если ты пока этого не ощущаешь. |
| I haven't been cleared to come back yet. | Мне еще пока не дали разрешение вернуться к работе. |
| Nothing yet. I've got a meeting on Tuesday. | Пока ничего, но я договорился о встрече на вторник. |