Bones, we're not supposed to be down here yet. |
Кости, нам пока еще нельзя сюда спускаться. |
I haven't got anything for you yet. |
У меня для тебя пока ничего нет. |
But have not received any response yet. |
Я не получил пока никакого ответа. |
Good news is, I'm not seeing anything about it online yet. |
Хорошая новость, в сети об этом пока ничего нет. |
The government has not revealed it yet. |
Правительство пока еще не делало никаких заявлений. |
There's quite a few millennia left in you yet. |
Все эти тысячелетия на тебе пока не сказались. |
Haven't shown it to anybody yet. |
Пока ещё никому его не показывал. |
Mother, I have nothing to report yet. |
Мама, мне пока нечего докладывать. |
I don't feel like you're telling me a story yet. |
Я пока не почувствовала, что ты рассказываешь мне историю. |
I don't know who it is I'm after yet. |
Я пока не знаю, кого преследую. |
And I'm asking you don't publish this yet. |
И прошу вас пока не публиковать это. |
I don't think we're supposed to... yet. |
Не думаю, что мы должны, пока. |
But you haven't hurt anyone yet. |
Но вы пока никому не причинили вреда. |
No reason to fear the worst just yet. |
Нет причин опасаться самого худшего пока что. |
No, I got no idea yet. |
Не, я пока без понятия. |
Unfortunately, we don't know yet, ma'am. |
К сожалению, мэм, мы пока этого не знаем. |
He's had two meetings, but he hasn't jumped yet. |
У него было две встречи, но он пока не определился. |
No ransom demand has yet been made. |
Требования о выкупе пока не поступало. |
She wasn't going to win any prizes, yet. |
До каких-либо премий ей пока было далеко. |
Nothing's been logged in evidence yet. |
Пока что ничего из улик не привозили. |
Well, not just yet, I think. |
Но пока нет, я думаю. |
Believe me, I haven't even told Jerry Bender yet. |
Поверь мне, я даже Джерри Бендеру пока не сказала. |
Even if you don't feel it yet. |
Даже если ты пока этого не ощущаешь. |
I haven't been cleared to come back yet. |
Мне еще пока не дали разрешение вернуться к работе. |
Nothing yet. I've got a meeting on Tuesday. |
Пока ничего, но я договорился о встрече на вторник. |