Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
At least no one's tried to take a shot at us yet. По крайней мере, в нас пока никто не стрелял.
I'm working on it, but if there's a link, I'm not seeing it yet. Пытаюсь понять, но если есть какая-то взаимосвязь, я её пока не вижу.
I am not actually a doctor - yet, На самом деле, я не доктор. Пока.
And I've been training at night time, even though my body doesn't want to yet. И я тренировалась в ночное время, даже несмотря на то, что мое тело пока не хотело.
I'm sorry, sir, nothing yet, but we're working on that cot. Сожалею, сэр, пока, не было, но мы ищем раскладушку.
People in the quarantine, none of them look sick yet. Люди из карантина пока не проявляли признаков заболевания.
David is not comfortable with me dating anyone just yet Дэвид пока не хочет, чтобы я с кем бы то ни было встречалась.
Well, I don't have all my intel yet, but I think Sue may be blackmailing Axl. Ну, у меня пока нет подробностей, но я думаю, Сью может шантажировать Акселя.
Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching. Пока ничего о том, что воздух создает камень, Я все еще ищу.
No sign of Jake Spoon yet, but we did cross the Red River and are in Texas now. Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе.
No one's called to complain yet, but they will. Жалоб пока ещё не было, но будут.
Well, you haven't told me what it is yet. Ну, вы пока не сказали мне что за работа.
I've questioned everyone who was on duty that night and, as yet, I can find no-one who appears to be involved in the attempted termination. Я допросила всех, у кого той ночью было дежурство и пока не смогла найти никого, кто оказался бы замешан в попытку аборта.
I'm not sure if it's the right one yet, but I figured I'd take the test, see how I do. Я пока не уверена, правильный ли это шаг, но я подумала, что попробую пройти тест, посмотрю, как у меня получится.
I'm not ready for a novel... yet. Так чтобы роман - нет... пока.
I don't... I have no idea if she makes noises yet. Я пока понятия не имею, какие звуки она издает.
We don't have the weapon yet, but we'll find it. Мы пока не нашли орудие, но мы его найдем.
There's no arrest warrant that's put out for us just yet. Пока еще нет ордера на арест ни на одного из нас.
I don't really know how to talk about it yet. Я пока даже не знаю, как говорить об этом.
No. I mean I'm not quitting yet. Нет, я пока не ухожу.
It's important, Ellen, that you do not say anything yet and let me explain why. Важно, Эллен, чтобы вы пока ничего не говорили и я обьясню, почему.
Vote's don't count here just yet. А вас тут пока никто не спрашивает.
Tons of postings, but I haven't seen any photos of her yet. Постов тьма, но её пока не видел ни на одной фотке.
You haven't seen or been through what we have... yet. Ты не видел и половины того, что видели мы... Пока.
But I haven't met them... him... yet. Но я пока не встречала их... его... пока что.