Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
While there was broad consensus on the need for harmonization, how that process would effectively be put into practice had yet to be agreed. Хотя по поводу необходимости согласования прослеживается широкий консенсус, эффективные пути осуществления этого процесса на практике пока еще не определены.
Don't die yet until you get me to your mansion. Не умирай, пока не перевёз меня в свою усадьбу.
Well, I haven't told him no yet. Что ж, я пока не отказала ему.
That has not happened yet, so inflation has been postponed. Такого пока не случилось, поэтому и инфляция затормозила.
Some talks were proposed but don't have a speaker yet. Несколько докладов уже предложены, но пока нет докладчика.
I just haven't learned about that yet. Просто меня пока этому не учили.
I haven't touched her... yet. Я ее не трогал. Пока.
That's the best we've gotten yet. Это лучшёё, что у нас пока ёсть.
The one good thing is that no one has seen those recordings yet. Единственная хорошая новость в том, что никто пока не видел записей.
I can't tell you guys details yet. Dr. Rand's coming by... Ребята, я не могу рассказать подробности, пока не придет Доктор Рэнд.
You got no charge that'll stick yet. Ты пока ничего не можешь ей предъявить.
Unpublished, those we haven't got to yet, and never to be published. Неопубликованные, пока ещё не опубликованные и не для публикации.
Well, that hasn't yet been determined. Ну, это пока еще не было установлено.
I shouldn't talk about it yet. Пока еще об этом немного рановато говорить.
Well, we don't know yet. Ну, мы пока не знаем.
You haven't got it yet. Но пока что ты его не получил.
I haven't seen illegal activities yet. Пока ничего незаконного я не видел.
I don't have to make that call yet. Мне пока не нужно этого объявлять.
Besides, we don't need the website yet. К тому же нам пока не нужен вебсайт.
Assuming Esther and Scheck are still the primary candidates, although we have nothing to connect them yet. Предполагаю, что, Эстер и Шек, по-прежнему, главные кандидаты, хотя у нас пока нет ничего, что связывало бы их.
I haven't been able to reach him yet, and I've left multiple messages. Я пока не смогла с ним связаться, оставила несколько сообщений.
Apparently, I don't have the secret password yet. Видимо, я пока не знаю секретного пароля.
He doesn't need to know yet. Ему пока ничёго нё нужно знать.
So far, nobody's filed a single paper yet. Пока никто не подал ни единой бумаги.
Wait a while, don't get out yet. Подождите немного, пока не выходите.