Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока

Примеры в контексте "Yet - Пока"

Примеры: Yet - Пока
Well, evidently I haven't earned the privilege yet. Ну, видимо, я пока что не заработал такой привилегии.
Even though he has yet to discover it. Хотя он пока и не знает об... этом.
I haven't deciphered the whole map yet but a pattern is emerging. Мне пока не удалось расшифровать всю карту полностью, но уже складывается определённая картина.
Just don't know how yet. Просто пока не знаю, как именно.
But let's not breakout the bubbly just yet. Я бы пока не стала открывать шампанское.
As yet, they haven't even discovered the telescope. Пока что они не изобрели даже телескоп.
Sorry we haven't gotten to you guys yet. Прошу прощения, что пока вас не занимаем.
I should be preparing everything for the wedding, yet here I am... Мне надо приготовить всё к свадьбе, пока я ещё здесь...
We can't be sure about anything else yet. Мы пока не можем быть уверены ни в чём.
Opportunity presents itself, yet batiatus lives. Возможность проявить себя, пока Батиат жив.
I haven't had one yet. У меня её пока не было.
I told you, I haven't worked it out yet. Я говорила тебе, я не разобралась пока что с этим.
If Wilden took time off, he's not missing yet. Если Уилден брал отгулы, то пока не считается пропавшим.
We're not sure of anything yet, but... Пока мы ни в чём не уверены, но...
The space is still only a promise, so no garage yet. Обещают выделить место... так что гаража пока нет.
Comrades, nobody's canceled money yet. Товарищи, деньги пока еще никто не отменял.
Alfie, I'm sorry. I'm just not ready to see anyone yet. Альфи, прости, я пока не готова встречаться с кем-то еще.
He had no criminal record, yet. У него не было приводов, ещё пока.
We're not sure yet who's responsible, but we wanted your staff to know. Мы пока не уверены, кто ответственен за это, но предупредите об этом персонал.
Except we can't leave campus yet. Вот только с территории нам пока нельзя уходить.
You haven't even been charged yet. Вас даже пока ни в чем не обвинили.
You know, I'm not sure yet. Знаете, я пока не знаю.
Mrs. Prietto, we don't know what this means yet. Миссис Приетто, мы пока не знаем, что это значит.
No, he hasn't spoken as yet. Нет-нет он пока ничего не говорит.
I'm not ready to be adorable with you just yet. Я пока не готов быть с тобой чудесным.