Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Yet - Однако"

Примеры: Yet - Однако
Yet the need for National Statistical Offices to have staff with appropriate skills and expertise has often been neglected in discussions to date. Однако потребность национальных статистических служб в персонале, обладающем надлежащими знаниями, навыками и опытом, как показывает практика обсуждения этого вопроса, зачастую не учитывается.
Yet, this information contrasts with the statistics showing low representation of women in decision-making bodies (paras. 66-68). Однако эта информация вступает в противоречие со статистическими данными, свидетельствующими о низком уровне представительства женщин в директивных органах (пункты 66-68).
Yet under Myanmar law, Rohingya are considered "non-nationals" and do not have citizenship rights. Однако по законам Мьянмы рохингья считаются "негражданами" и не имеют прав на гражданство.
Yet attributing success in such conditions ignores the realities of the most excluded populations. Однако оценка мер социального развития как успешных в таких условиях игнорирует реалии наиболее изолированных групп населения.
Yet such types of violations often involve the greatest number of victims and the most intolerable deprivations. Однако именно такие виды нарушений нередко затрагивают наибольшее число людей и влекут за собой самые нестерпимые лишения.
Yet, as the momentum of the Conference subsided, progress in legislation and implementation slowed down. Однако по мере ослабления импульса, приданного Конференцией, произошло замедление прогресса в разработке законодательства и его осуществлении.
Yet, the deployment of undercover officers entails high risk and difficulties inherent to infiltration. Однако задействование агентов под прикрытием сопряжено с высоким риском и трудностями, связанными с проникновением в преступную группу.
Yet, miraculously, Job was still able to retain his dignity. Однако, чудесным образом, Иов смог сохранить чувство собственного достоинства.
Yet ambition beyond the title clouds your judgment. Однако амбиции за титул омрачаются твоими суждениями.
Yet an ambulance was called there that night to treat a guard for chloroform inhalation. Однако, в ту ночь вызывали скорую для охранника, который вдохнул хлороформ.
Yet the man says he was lonely when he looked at my painting. Однако, мужчина говорил, что одинок, глядя на мою картину.
Yet there is no honor in taking the life of a caged lion. Однако нет никакой чести в отбирании жизни запертого в клетку льва.
Yet, here you are in the North, undermining them. Однако вы здесь, на Севере, подрываете их власть.
Yet you do not want to die. Умирать, однако, не хочешь.
Yet Freud believed that menopause led to an increase in female libido. Однако Фрейд считал, что менопауза приводила к повышению женского либидо.
Yet we have no idea what to do about it. Однако мы не имеем понятия что с этим делать.
Yet I don't feel the slightest pang of guilt unleashing my attack dog right now. Однако у меня не возникнет ни малейшего чувства вины, если я прямо сейчас спущу с поводка моего бойцового песика.
Yet, again, it doesn't feel real. Однако опять же, это кажется вам нереальным.
Yet you continued to write your imaginary friend. Однако вы продолжили писать своему воображаемому другу.
Yet he showed his passport at Arlanda airport a few days ago. Однако несколько дней назад его паспорт был предъявлен в аэропорту Арланда.
Yet still, his overture must not appear insensitive or indelicate. Однако было чрезвычайно важно, чтобы его исполнение не выглядело неделикатно.
Yet, you're always turning up at my July 4th parties in Southampton. Однако, я всегда вижу вас на моих вечеринках по случаю 4го июля в Саутгемптоне.
Yet you transferred funds to the power company this morning. Однако, этим утром вы расплатились со всеми своими долгами.
Yet you contrived to escape with your life. Однако, вам удалось выбраться оттуда живым.
Yet I'm the one who said it. Однако же, это я ее произношу.