Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Yet - Однако"

Примеры: Yet - Однако
Yet the system is risk-averse and fragmented. Однако нынешняя система носит фрагментарный характер и не приемлет рисков.
Yet many concerns and challenges remain. Однако многие вызывающие обеспокоенность проблемы и трудности остаются.
Yet, aid declined in 2006 and 2007. Однако в 2006 и 2007 годах объем этой помощи снизился.
Yet words had to be translated into actions. При этом, однако, необходимо, чтобы слова превращались в дела.
Yet these organizations have much indeed upon which to build. Однако эти организации имеют в своем распоряжении немало того, от чего можно отталкиваться.
Yet, natural disasters probably displace an equivalent or even higher number of people. Однако стихийные бедствия, судя по всему, вызывают перемещение такого же или даже большего числа людей.
Yet farmers sometimes had no official title to property. Однако у крестьян иногда не бывает никакого официального документа, подтверждающего право собственности.
Yet, in our view, this potential is currently underutilized. Однако этот потенциал, с нашей точки зрения, в настоящее время используется не в полной мере.
Yet in many instances these systems are male dominated and discriminatory against women. Однако во многих случаях доминирующее положение в таких системах занимают мужчины, и эти системы являются дискриминационными по отношению к женщинам.
Yet you and I have a past. Однако вы, как и я, имеете прошлое, у нас была молодость...
Yet various sources have indicated that: Однако по свидетельствам, полученным из различных источников, следует, что:
Yet, there is still a lot of room for improvement. Однако многое еще нуждается в совершенствовании.
Yet other little kids were able to see the man with his mask off. Однако детям довелось видеть этого человека без маски.
Yet, the rates at which the preferences are utilized are extremely low owing to weak export supply capacity. Однако показатели использования преференций крайне низки вследствие слабого экспортного потенциала.
Yet, the precise nature of this duty was a matter of discussion. Однако конкретный характер этого обязательства подлежит обсуждению.
Yet the policy of sanctions does not respond to the interests of the North American people. Однако политика санкций не отвечает интересам народа Северной Америки.
Yet, a common understanding of the concept of security sector reform is far from having been established. Однако общее понимание концепции реформы сектора безопасности далеко не достигнуто.
Yet, the authorities of the Republic of Moldova endeavour to find pragmatic solutions in order to maintain the integrity of the country. Однако власти Республики Молдовы стремятся найти прагматичное решение для поддержания целостности страны.
Yet, due to rapidly developing events, our efforts have fallen behind. Однако стремительное развитие событий опередило наши усилия.
Yet, there are real signs of improvement in the situation on the continent. Однако в положении континента наметились реальные признаки улучшения.
Yet it is clear that challenges continue to confront the Court. Однако очевидно, что Суд продолжает сталкиваться с проблемами.
Yet only the truth will set us free. Однако лишь правда сделает нас свободными.
Yet the Government was not standing idly by, but was working to end the situation. Однако правительство не стоит в стороне, а работает над исправлением этого положения.
Yet the report continues to raise the problem of access to the areas. Однако в докладе по-прежнему поднимается проблема доступа в районы.
Yet the Syrian regime consistently refuses to do so. Однако сирийский режим упорно отказывается сделать это.