Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Yet - Однако"

Примеры: Yet - Однако
Roughly 100 shells fell in Tunisian territory causing one house to be damaged yet nobody was killed. Примерно 100 снарядов упали на территории Туниса, в результате чего один дом был поврежден, однако жертв не было.
But there is an increasing realization that we cannot breathe easy just yet. Однако растет понимание, что мы не можем жить так же спокойно, как прежде.
No EU government, however, yet seems prepared to face this. Однако ни одно европейское правительство, по-видимому, ещё не готово посмотреть в лицо этому факту.
However, no studies exist yet that show how or why. Однако пока не существует исследований, которые объясняют, как и почему.
But we're not done yet. Однако, мы еще не закончили.
But now I'm going to discuss some new and old ideas about things we don't know yet. Однако я хочу поговорить о некоторых старых и новых теориях относительно того, чего мы еще не знаем.
Denmark at several occasions tried to again acquire the principality, yet without or only with temporary success. Дания несколько раз пыталась снова завладеть княжеством Рюген, однако все эти попытки имели лишь временный успех.
However, the genetic mechanism of this process has yet to be identified. Молекулярный механизм этого процесса, однако, до сих пор не установлен.
Despite this, definitive proof of the relation has yet to be provided. Однако прямых доказательств этой связи пока не обнаружено.
But, nothing is really scheduled yet. Однако, конкретное планирование ещё не существует.
However, the project has yet to go into production. Однако проект ещё не запущен в производство.
But that is a market that no one has yet invented. Однако такого рынка пока еще никто не изобрел.
The bank, however, is not (yet) prepared to go that far. Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко.
But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
But you'll notice we're not at the top of the mountain yet. Однако, как вы увидите, это еще не предел возможного.
Man is stronger by far than woman yet only woman can create a child. Мужчина гораздо сильнее женщины однако лишь женщина может создать ребенка.
Someone paid for that surgery, yet there's no record of it. Кто-то платил за операции, однако, записей об этом нет.
You say your formulation was stolen, yet you had a dose last night. Вы говорите, что ваш препарат был похищен, однако, вы приняли его вчера вечером.
AC-12 is recused from the Huntley case, yet you still attempted to make arrests. АС-12 сняли с дела Хантли, однако вы все равно пытались провести аресты.
We fear the Witness, yet my attempt to rewrite history resulted in the destruction of time itself. Мы страшимся Очевидца. Однако моя попытка переписать историю привела к уничтожению самого времени.
yet our Heavenly Father feeds them. Однако, Отец небесный... питает их...
Statistics and studies were insufficient and based on partial data, yet the available information was alarming. Количество статистических данных и обследований недостаточно, причем они основываются на неполных данных, однако имеющаяся информация вызывает тревогу.
The Security Council has adopted over 40 resolutions on Bosnia and Herzegovina; yet not one has been effectively implemented. Совет Безопасности принял более 40 резолюций по Боснии и Герцеговине, однако ни одна из них не была эффективно выполнена.
The gap between the world's richest and poorest countries is widening, yet that shocking fact is more often than not greeted by indifference. Разрыв между богатейшими и беднейшими странами увеличивается, однако этот шокирующий факт по большей части воспринимается с безразличием.
Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism; yet, it was State terrorism personified. Пакистан имеет наглость говорить о государственном терроризме, однако он является воплощением государственного терроризма.