Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Однако

Примеры в контексте "Yet - Однако"

Примеры: Yet - Однако
Yet, until recently, comparatively little attention has been paid to the long-term migration consequences of predictable environmental forces. Однако до недавнего времени уделялось относительно мало внимания долгосрочным последствиям предсказуемых природных явлений на миграцию людей.
Yet we must admit that its fruits are not shared by the overwhelming majority of developing countries. Однако мы должны признать, что ее плодами не пользуется подавляющееся большинство развивающихся стран.
Yet, coordinated action has seldom been put into practice up to now. Однако на практике пока скоординированные действия осуществляются редко.
Yet, some inhabitants watch clandestinely video and TV programmes from the Republic of Korea. Однако некоторые тайком смотрят видео- и телевизионные программы из Республики Корея.
Yet, it remains to be implemented properly. Однако их необходимо осуществлять надлежащим образом.
Yet, even with such gains in efficiency in public spending, resources may not be sufficient. Однако даже при таком повышении эффективности государственных расходов имеющихся ресурсов может оказаться недостаточно.
Yet our collective efforts are also at risk from within. Однако нашим коллективным усилиям угрожает опасность изнутри.
Yet it is only through political settlements that conflicts can be resolved. Однако разрешение конфликтов возможно только через посредство политических урегулирований.
Yet, some 80 per cent of the global population has insufficient access to social protection measures. Однако порядка 80 процентов жителей планеты не имеют достаточного доступа к мерам социальной защиты.
Yet, there had been no sign that the Government was incorporating such international norms at the national level. Однако нет никаких признаков, что правительство включает такие международные нормы в национальное законодательство.
Yet, we shrink from committing the resources and programmes needed to achieve those results. Однако мы не спешим выделить ресурсы, необходимые для достижения этих результатов.
Yet we are being forced to contend with the devastating effects of those emissions. Однако мы вынуждены вести борьбу с разрушительными последствиями этих выбросов.
Yet the shipper has given an indemnity to the carrier. Однако грузоотправитель по договору уже предоставил перевозчику возмещение.
Yet, according to CHRI, the implementation of this law raises a number of concerns. Однако, по мнению ПИС, имплементация закона вызывает определенную обеспокоенность.
Yet, this increase has had little effect on the grim reality on the ground. Однако такой рост мало подействовал на удручающую реальность на местах.
Yet very little progress has been achieved on this question. Однако прогресс в этом деле очень незначителен.
Yet there was nothing in article 3 to authorize the application of different treatment to certain categories of persons. Однако статья З никоим образом не санкционирует применения другого обращения с некоторыми категориями лиц.
Yet, reality on the ground is far from being consistent with this principle. Однако реальное положение дел на местах далеко не соответствует этому принципу.
Yet, a definition seems of essential importance in the present context. Однако в рассматриваемом контексте определение представляется существенно важным.
Yet, here lies a spot to which we cannot turn a blind eye. Однако здесь есть пробел, на который нельзя не обратить внимания.
Yet, we must refrain from artificial links. Однако мы должны избегать искусственных увязок.
Yet that doesn't make your grieving any less. Однако, это не облегчит ваше горе.
Yet I spend most of my time thinking of you. Однако, мои мысли постоянно о тебе.
Yet I do have a sit-down with Scofield's friend in an hour. Однако через час у меня встреча с другом Скофилда.
Yet... you're the only woman in this house not wearing gloves. Однако... вы единственная женщина в этом доме без перчаток.