Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
Preferably rehearse every day and perform every evening I wouldn't mind sleeping there too. Хотел бы я репетировать весь день и играть каждый вечер, ...но и от сна не откажусь.
Forgive me, I wouldn't like to rush you at the last minute. Извините, но я не хотел бы давить на вас в последний момент.
I wouldn't want to ruin your designer Christmas. Я вовсе не хотел портить твой глянцевый праздник.
~ Well, I wish you would. Ну, я бы хотел, чтобы вы объяснили.
Come on, like you wouldn't want a piece of that. Да ладно, как будто ты бы не хотел урвать кусочек.
I would love to speak to you as well. Я очень хотел бы поговорить с вами.
I would be very pleased if you could come as well. Я бы очень хотел, чтобы и Вы пришли.
He wanted to marry me, only his wife wouldn't let him. Он хотел жениться на мне, только его жена ему бы не позволила.
Though I wouldn't want to predict in what order. Хотя я бы не хотел, чтобы всё случилось именно в таком порядке.
I would've changed it, but I didn't want to wake you. Я бы его поменял, но не хотел вас будить.
We must thank one person who was prepared to fight for us when no one else would. Мы должны поблагодарить одного человека, который сражался за нас, когда никто не хотел нам помочь.
I would love to have a story that long. Я бы хотел настолько же длинную историю.
Who, I'm sure would want his son to live with a legal guardian. Который, я уверен, хотел бы, чтобы его сын жил с законным опекуном.
I would have you clean up after yourself. Я бы хотел, чтобы ты убирал за собой.
I would so like to be useful to you. Я бы так хотел быть полезным для Вас.
I just wished you would have at least called after the prank war thing. Я только хотел, чтобы ты позвонил после той военной штуки.
I would liked to have flown the plane that dropped the bomb on Japan. Я бы хотел быть пилотом самолёта, который бросил бомбу на Японию.
I would especially like to thank Layne Cricket and his wife Susan for serving.-... Я бы хотел отдельно поблагодарить Лэйна Крикета и его жену Сьюзан...
Not one that I would care to repeat. Да. Но я не хотел бы его повторить.
I wouldn't have chosen to tell you like this. Я бы, конечно, не хотел говорить вам это.
I got it. Courtney, your father would want you to be safe. Кортни, ваш отец хотел бы, чтобы вы были в безопасности.
I would offer my gratitude to him. Я хотел бы выразить свою благодарность ему.
I wouldn't have made anyone's list, Jonathan. Я не хотел бы быть в чьем-то списке, Джонатан.
He wouldn't pay for me to go to photography school. Он не хотел платить за моё обучение в школе фотографии.
I wouldn't interfere with your social life. Я бы не хотел вмешиваться в твою общественную жизнь.