| Well, I wouldn't want to meet him in a dark alley, believe me. | Ну, я бы не хотел с ним встетиться в темном переулке, поверь. |
| Everyone would want to be my friend. | Каждый хотел бы быть моим другом. |
| Karen never would have wanted this. | Карен никогда бы не хотел этого. |
| Craig would've wanted his last moments on videotape. | Крейг бы хотел запечатлеть свои последние мгновения на видеокамеру. |
| I have no idea what he would have wanted. | Я понятия не имею, чего бы он хотел. |
| I wouldn't want that, I'm afraid. | Боюсь, я бы этого не хотел. |
| But Reggie would've wanted you to have it, old boy. | Но Реджи бы хотел, чтобы он достался тебе, старина. |
| I would love to get my hands on her. | Я бы хотел добраться до нее. |
| I wish you would call me Joachim. | Я хотел бы, что бы вы звали меня Иоахим. |
| If he wanted to use three streamers, he would have. | Если бы он хотел использовать три ленточки, он бы так и сделал. |
| I would love some whisky and... | Я хотел бы немного виски и... |
| I would hate to see that happen to a friend. | Не хотел бы такой участи для друга. |
| I wouldn't want to rob you. | Я бы не хотел ограбить тебя. |
| Warrick would've wanted them gone. | Уоррик хотел бы, чтобы их не было здесь. |
| I believe, my Lord, he was attempting to say Chief Mackenzie would be acceptable. | Думаю, милорд, он хотел сказать, что военачальник Маккензи будет приемлемо. |
| Sweetie, I can't even tell you how much I would love that. | Милая, я даже не могу описать как бы я хотел этого. |
| I would have, but I couldn't catch 'em. | Хотел, но не смог догнать. |
| If I really could be reborn into the next life, I would want to be an eagle. | Если бы я действительно мог возродиться в следующей жизни, я хотел быть орлом. |
| I'm not even sure that he would. | Я даже не уверен, что он бы хотел. |
| I just need you to know that I would. | Я хотел, чтобы ты знала, ради тебя я им быть перестану. |
| Well, I would want you to be on the pill. | Хорошо, я бы хотел что-бы ты пила таблетки. |
| I would say we're on a fine line between honesty | Я хотел бы сказать, что мы находимся на тонкой грани между честностью |
| But our families wouldn't hear of it. | Но наши семьи не хотел даже слышать об этом. |
| He was stubborn and wouldn't listen. | Но ты никогда не слушал, не хотел понять... |
| Martin, he wouldn't have wanted this. | Мартин, всего этого он бы тоже не хотел. |