But I... I would just like to be left alone. |
Но я хотел бы остаться один. |
Dr. Avery would love for you to go with him. |
Доктор Эйвери очень хотел бы пойти с тобой. |
That's what Janvier would want us to do. |
Это как раз то, чего Жанвье от нас бы хотел. |
As for me, I would not like to meet with one. |
Как по мне, то я бы не хотел встретиться с таким. |
I would love to spend the whole evening with you. |
Я бы хотел провести весь вечер с тобой. |
I'd go to pay for the tea, they wouldn't let me. |
Я хотел пойти и заплатить за чай, но они не позволяли мне. |
I wouldn't be in his shoes. |
Не хотел бы я быть на его месте. |
I would not have you so. |
Я и не хотел внушить вам это чувство. |
I would by no means suspend any pleasure of yours. |
Никоим образом не хотел бы лишать вас удовольствия. |
I would not wish to intrude upon your privacy. |
Я не хотел нарушить ваше уединение. |
Well, I wanted Wade to settle your estate quickly so he would leave. |
Ну, я хотел, чтобы Уэйд поскорее разобрался со своей недвижимостью и смог уехать. |
That's what Bill would want. |
Это то, чего бы хотел Билл. |
I wish you would have called ahead, dad. |
Я бы хотел, чтобы ты заранее позвонил, пап. |
I would really like to get out of here. |
Я действительно хотел бы уйти отсюда. |
You know, your dad thought we would meet him at Geoff's. |
Знаешь, твой отец хотел, чтобы мы встретились с ним в "Джефф". |
My father would want me to be strong. |
Моей отец хотел чтобы я была сильной. |
I thought I would just enquire into Lizzie's health. |
Я просто хотел спросить о здоровье Лиззи. |
I can't understand why he would do this. |
Не понимаю, зачем он хотел этого. |
All you did was treat Branch the way you would want to be treated. |
Все, что ты сделал, это обращался с Брэнчем так, как он хотел, чтобы с ним обращались. |
He wanted your world to be as great as he knew you would be. |
Он хотел, чтобы твой мир был таким же замечательным, каким ты захочешь. |
She sees no reason why her husband would want a divorce. |
Она понятия не имеет, почему муж хотел бы с ней развестись. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
I mean, I would, but you... |
То есть, я бы хотел, но ты... |
Because that's what Dad would have wanted. |
Потому что этого папа и хотел бы. |
I just don't think your father would want Danny to speak. |
Просто мне не кажется, что твой отец хотел бы, чтобы Дэнни произносил речь. |