Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
But I... I would just like to be left alone. Но я хотел бы остаться один.
Dr. Avery would love for you to go with him. Доктор Эйвери очень хотел бы пойти с тобой.
That's what Janvier would want us to do. Это как раз то, чего Жанвье от нас бы хотел.
As for me, I would not like to meet with one. Как по мне, то я бы не хотел встретиться с таким.
I would love to spend the whole evening with you. Я бы хотел провести весь вечер с тобой.
I'd go to pay for the tea, they wouldn't let me. Я хотел пойти и заплатить за чай, но они не позволяли мне.
I wouldn't be in his shoes. Не хотел бы я быть на его месте.
I would not have you so. Я и не хотел внушить вам это чувство.
I would by no means suspend any pleasure of yours. Никоим образом не хотел бы лишать вас удовольствия.
I would not wish to intrude upon your privacy. Я не хотел нарушить ваше уединение.
Well, I wanted Wade to settle your estate quickly so he would leave. Ну, я хотел, чтобы Уэйд поскорее разобрался со своей недвижимостью и смог уехать.
That's what Bill would want. Это то, чего бы хотел Билл.
I wish you would have called ahead, dad. Я бы хотел, чтобы ты заранее позвонил, пап.
I would really like to get out of here. Я действительно хотел бы уйти отсюда.
You know, your dad thought we would meet him at Geoff's. Знаешь, твой отец хотел, чтобы мы встретились с ним в "Джефф".
My father would want me to be strong. Моей отец хотел чтобы я была сильной.
I thought I would just enquire into Lizzie's health. Я просто хотел спросить о здоровье Лиззи.
I can't understand why he would do this. Не понимаю, зачем он хотел этого.
All you did was treat Branch the way you would want to be treated. Все, что ты сделал, это обращался с Брэнчем так, как он хотел, чтобы с ним обращались.
He wanted your world to be as great as he knew you would be. Он хотел, чтобы твой мир был таким же замечательным, каким ты захочешь.
She sees no reason why her husband would want a divorce. Она понятия не имеет, почему муж хотел бы с ней развестись.
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части.
I mean, I would, but you... То есть, я бы хотел, но ты...
Because that's what Dad would have wanted. Потому что этого папа и хотел бы.
I just don't think your father would want Danny to speak. Просто мне не кажется, что твой отец хотел бы, чтобы Дэнни произносил речь.