Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I loved your mother, and I would have taken care of her. Я любил твою маму, я хотел заботиться о ней.
No, I just wish you would've discussed all this with me beforehand. Нет, я просто хотел бы, чтоб ты обсуждала все это Со мной заранее.
I would love to show you the facility. Я бы хотел показать вам наши услуги.
I wouldn't want to blow up your world or anything. Я не хотел разрушать твой мири, или ещё что-то.
I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant. Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно, придется использовать на... младенце.
I mean, I would have, but Dave wanted to protect me. В смысле, я бы начал, но Дейв хотел меня защитить.
He told me that he wouldn't want to live like this. Он говорил, что не хотел бы жить вот так.
You know, this guy wouldn't move. Ну, знаешь, один парень не хотел двигаться...
I'm guessing I wouldn't be your first choice. Мне кажется, изначально ты не меня хотел пригласить.
I would love to stay and watch, but I have to establish my alibi. Я бы хотел остаться и понаблюдать, но мне нужно создать мое алиби.
And if you will have me, I would very much like to marry you. И если ты примешь меня, я бы очень хотел жениться на тебе.
I would've liked to have prosecuted her. Я бы хотел возбудить дело против неё.
Because I would really love to show you my ninja-sword collectio... Потому что я хотел бы показать тебе свою коллекцию мечей ниндз...
Captain, I would officially like to resign my consultant status. Капитан, я бы хотел официально оставить пост консультанта.
Vellu would still like to sit next to mommy. Вэллу все же хотел бы сесть рядом с мамочкой.
I would love to have you meet her. Я бы очень хотел вам её представить.
I would have final words, before he departs. Я бы хотел сказать ему пару слов, до его ухода.
I would not see your brief labors turn to naught. Я бы не хотел видеть как пропадает ваш труд.
I would certainly want the police to know who murdered me. Я бы, конечно, хотел, чтобы полиция знала, кто убил меня.
And I would also like to buy this book. И я ещё хотел бы купить эту книгу.
It's what Godric would have wanted, to see you like this. Именно этого и хотел Годрик, чтобы ты был таким.
He would convince the lawyer he'd witnessed an abduction. Он хотел убедить адвоката, что тот стал свидетелем похищения.
I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record. Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории.
Not that you could if you would. Не то чтобы ты мог или хотел.
And I would see him well fed. И я хотел бы исполнить его желание.