| I loved your mother, and I would have taken care of her. | Я любил твою маму, я хотел заботиться о ней. |
| No, I just wish you would've discussed all this with me beforehand. | Нет, я просто хотел бы, чтоб ты обсуждала все это Со мной заранее. |
| I would love to show you the facility. | Я бы хотел показать вам наши услуги. |
| I wouldn't want to blow up your world or anything. | Я не хотел разрушать твой мири, или ещё что-то. |
| I would hate to think of the lasting effects a pain stick might have... on an infant. | Я бы не хотел думать о долгосрочных последствиях жезл боли возможно, придется использовать на... младенце. |
| I mean, I would have, but Dave wanted to protect me. | В смысле, я бы начал, но Дейв хотел меня защитить. |
| He told me that he wouldn't want to live like this. | Он говорил, что не хотел бы жить вот так. |
| You know, this guy wouldn't move. | Ну, знаешь, один парень не хотел двигаться... |
| I'm guessing I wouldn't be your first choice. | Мне кажется, изначально ты не меня хотел пригласить. |
| I would love to stay and watch, but I have to establish my alibi. | Я бы хотел остаться и понаблюдать, но мне нужно создать мое алиби. |
| And if you will have me, I would very much like to marry you. | И если ты примешь меня, я бы очень хотел жениться на тебе. |
| I would've liked to have prosecuted her. | Я бы хотел возбудить дело против неё. |
| Because I would really love to show you my ninja-sword collectio... | Потому что я хотел бы показать тебе свою коллекцию мечей ниндз... |
| Captain, I would officially like to resign my consultant status. | Капитан, я бы хотел официально оставить пост консультанта. |
| Vellu would still like to sit next to mommy. | Вэллу все же хотел бы сесть рядом с мамочкой. |
| I would love to have you meet her. | Я бы очень хотел вам её представить. |
| I would have final words, before he departs. | Я бы хотел сказать ему пару слов, до его ухода. |
| I would not see your brief labors turn to naught. | Я бы не хотел видеть как пропадает ваш труд. |
| I would certainly want the police to know who murdered me. | Я бы, конечно, хотел, чтобы полиция знала, кто убил меня. |
| And I would also like to buy this book. | И я ещё хотел бы купить эту книгу. |
| It's what Godric would have wanted, to see you like this. | Именно этого и хотел Годрик, чтобы ты был таким. |
| He would convince the lawyer he'd witnessed an abduction. | Он хотел убедить адвоката, что тот стал свидетелем похищения. |
| I tried to get a job as an engineer, but nobody would hire me because of my record. | Я пыталась получить работу химика, но никто не хотел нанимать меня из-за моей истории. |
| Not that you could if you would. | Не то чтобы ты мог или хотел. |
| And I would see him well fed. | И я хотел бы исполнить его желание. |