Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
But last summer... our paths crossed again, under the most painful circumstances, which I myself would wish to forget. Но прошлым летом наши пути снова пересеклись при самых тяжелых обстоятельствах, которые я сам хотел бы забыть.
Which is both surprising and unsettling, because that's certainly not a trait any respectable journalist would want to possess. Что одновременно является удивительным и тревожным, потому что это определенно не та черта, которой любой респектабельный журналист хотел бы обладать.
I would still like to know how full that bottle was. Но я хотел бы знать, насколько была полна упаковка.
He wouldn't talk about it. И он не хотел говорить об этом.
I would've told you sooner, but this is my first chance. Хотел сказать тебе раньше, да всё случая не было.
I would have your forgiveness, Elizabeth. Хотел бы просить твоего прощения, Элизабет.
If my father wanted me dead, he wouldn't have failed. Если бы мой отец хотел меня убить, он бы не потерпел неудачу.
I would love to know what Tom's parents think about forgiveness. Я хотел бы узнать, что родители Тома думают о прощении.
But now I would not have you go. Но сейчас я бы не хотел, чтобы вы уходили.
And I would love to hear why you haven't told me about this before. И я хотел бы услышать, почему вы не сказали мне об этом раньше.
I would, but I have an appointment uptown. Хотел бы, но у меня назначена встреча в верхней части города.
I would bind him to something he didn't want. Я бы привязала его к чему-то, Чего он не хотел.
I would love to know what it is. Хотел бы я знать, что это такое.
It's what Alaric would want. Это то, чего хотел бы Аларик.
If your leisure served, I would speak with you. Если у вас есть минута досуга, я бы хотел поговорить с вами.
I would ask you and expect you to help me bring them to justice. Хотел бы вас попросить... и ожидаю, что вы мне поможете предать их правосудию.
Your daddy would want you to do this. Ваш папа хотел бы, чтобы Вы это сделали.
I would continue to grow even if I didn't want to. Оно продолжало расти, даже если я этого не хотел.
Well, I wouldn't know anything about that. Ну, я бы и слышать о таком не хотел.
I would know that all the ways onto this ship are visible somehow. Я бы хотел, чтобы просматривались все подходы к этому кораблю.
Few people would wish to defend expressions of xenophobia or anti-Semitism. Мало кто хотел бы защищать проявления ксенофобии или антисемитизма.
If he was firing her, it would give her motive to destroy the place. Если он хотел ее уволить, то это - мотив, чтобы разнести его заведение.
Look, I wouldn't like... Нет, нет, я хотел только...
And the brand-new officer O'Connor wouldn't let me up. А новенький офицер О'Коннор не хотел меня пускать.
Well, your father wouldn't help me, so I traded in my car. Твой отец не хотел мне помогать, поэтому я обменяла свою машину.