| That's 'cause no one would eat with him in the cafeteria. | Это потому, что никто не хотел с ним обедать в кафе. |
| But I know Greg wouldn't have wanted them to have it. | Он я знаю, что Грег не хотел бы, чтобы он попал в чужие руки. |
| Eggs would want you to live, Tara. | Эггс хотел бы, чтобы ты жила, Тара. |
| I would do anything for you. | Я хотел бы сделать что-нибудь для тебя. |
| I would want the research to move forward. | Хотел бы, чтобы исследования продолжались. |
| A friendship he would very much like. | И он бы очень хотел с вами подружиться. |
| I would hate to think we couldn't trust each other any more. | Я не хотел бы думать, что мы не можем доверять друг другу больше. |
| I wouldn't want to be your enemy. | Не хотел бы я быть тебе врагом. |
| I only wish I would have found him sooner. | Хотел бы я найти его раньше. |
| I wouldn't like to see her at that track tomorrow morning. | Я бы не хотел видеть ее завтра на ипподроме. |
| I wish you would stop with this. | Как бы я хотел, чтобы ты прекратил все это. |
| Skip would love to see you and your team when you have a minute. | Скип хотел бы увидеться с твоей командой в свободную для вас минутку. |
| But I would prefer for various reasons that my concern go unmentioned. | По разным причинам я не хотел бы, чтобы он узнал о моём беспокойстве. |
| It's what he would've wanted. | Это что он хотел бы этого. |
| Because he wouldn't have wanted me there. | Потому что он бы этого не хотел. |
| I wish time would stand still. | Я бы хотел, чтобы время остановилось. |
| I wouldn't want anything to come between you and your beautiful bride - for instance, the truth about her condition. | Я бы не хотел чтобы что-нибудь встало между тобой и твоей прекрасной невестой, например, правда о ее состоянии. |
| I wanted to see what Dickie would do if he got his freedom. | Я хотел посмотреть, что будет делать Липкий Дикки, оказавшись на свободе. |
| The money was to pay for the headstones your husband would not allow. | Деньги были платой за надгробия, которые ваш муж не хотел принимать. |
| He wonders what would be the best course. | Он хотел бы знать, как ему действовать. |
| Well, I can see why your brother would want to leave. | Да, теперь я понимаю, почему твой брат хотел вырваться. |
| But he wouldn't hurt anyone. | Но он не хотел никого ранить. |
| Harry would have wanted you to keep this place going. | Гарри хотел, чтобы кинотеатр работал. |
| I did not tell Ricky that you would see him. | Я не говорила Рикки, что ты хотел его видеть. |
| I think he would've wanted it that way. | Мне кажется, он хотел бы этого. |