Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I wouldn't dream of troubling you. Я не хотел бы Вас беспокоить.
I wish I would have had more faith. Хотел бы я иметь больше веры.
I just wanted to create something that would look like a collection. Я просто хотел создать нечто, что бы смотрелось как коллекция.
I would have loved to fight you in your prime. Я бы хотел подраться с тобой в твоем рассвете сил.
I would love to join the fist. Я бы хотел присоединиться к кулаку.
Not yet, but my friend here would love an autograph. Пока что нет, но мой друг хотел бы получить автограф.
Believe me, Delmar, he would have wanted us to press on. Поверь мне, Дэлмар, он бы не хотел видеть нас удручеными.
Atanarjuat wouldn't look at him. Атанарджуат не хотел даже смотреть на него.
I would love to help, my friend. Я бы хотел помочь тебе, друг мой.
Chuck, your father wouldn't have wanted this. Чак, твой отец не хотел бы этого.
He would've wanted us to go. Он хотел, чтоб мы поехали.
I would suggest that you paint this room something, you know, bold. Я бы хотел предложить, чтобы рисунок в этой комнате был каким-нибудь, знаешь, рельефным.
I would have his report as well. Я бы хотел получить и его доклад.
I would expose him to those of the Senate as well. Я бы хотел познакомить его с представителем сената.
I would see us far from here in advance of Crassus and his army. Я бы хотел заблаговременно уйти отсюда, подальше от Красса и его армии.
I would have your brace, and the jewels upon it. Я хотел бы получить твои наручи, и украшения на них.
I would have you remain here, far from the threat of death war so often promises. Я хотел бы, чтобы вы остались здесь, подальше от смертельных опасностей, столь часто приносимых войной.
I would have house in order before we take leave from it. Я хотел бы, чтобы дом был в порядке к нашему отъезду.
I would speak with the man that has claimed this city. Я хотел бы поговорить с человеком, который возглавляет этот город.
I would have the finest city has to offer towards my own. На праздновании в мою, я бы хотел лучшие, что есть в этом городе.
He would've wanted it this way. Он же хотел его найти этим способом.
Not because you really wouldn't want to. А не потому, что ты действительно не хотел.
I would hate to see them drive you away. Я не хотел бы, чтобы они заставила вас нас покинуть.
He wanted to see how it would feel. Он хотел посмотреть, как это будет ощущаться.
I would point out, I was only a child myself in 1965. Я хотел бы подчеркнуть, что сам был всего лишь ребенком в 1965.