I wanted to tell you something personal, something that I would not previously described. |
Я хотел рассказать тебе что-то личное, то, что я никому раньше не рассказывал. |
You should not get drunk, I wouldn't like our relations to begin like this. |
Вы не должны напиваться... я бы не хотел, чтобы наши отношения испортились. |
Well, it's just that I would... |
Что ж, я просто хотел бы... |
I would be honest with your family, |
Я хотел бы быть честным с вашей семьей, |
I would, tell you anything you wanted to know. |
Я бы рассказал все что ты хотел узнать. |
He would want us to do this. |
Он бы хотел, чтобы мы поступили именно так. |
I would have words with the man. |
Я хотел бы проговорить с этим человеком. |
I always wonder who would win in a fair fight, both of us properly armed. |
Я всегда хотел узнать, кто выиграет в честной схватке... при должном вооружении. |
Grace, your dad would want you to go to the service. |
Грейс, твой отец хотел бы, чтобы ты пошла на службу. |
I would not want to overstay my welcome. |
Я бы не хотел злоупотребить вашим гостеприимством. |
I wanted to see what you would do. |
Я хотел увидеть что ты сделаешь. |
Maybe if you knew what you wanted it would be simple. |
Ну, если бы ты знал чего хотел, тогда это было бы просто. |
Father wouldn't want Baekje to be put in danger. |
Отец не хотел бы подвергать Пэкче опасности. |
If I intended to kill Viktor, I wouldn't broadcast my intentions. |
Если бы я хотел убить Виктора, я бы не стал выдавать свои намерения. |
It wouldn't do for it to be talk around Nairobi. |
Извините, я лишь хотел... об этом не должны говорить в Найроби. |
Patrick would have wanted it to go on. |
Патрик хотел бы, чтобы жизнь продолжалась. |
And I wouldn't want that. |
И я не хотел бы этого. |
He wouldn't drive me to work today. |
Он не хотел отвозить меня на работу сегодня. |
It was deliberate, so that you would really want me. |
Я хотел, чтоб ты сильно захотела меня. |
I wouldn't want the Flash to think we've cancelled his appearance. |
Я бы не хотел, чтобы Молния подумал, что мы отменили его появление. |
I would do on ice as quickly as possible. |
Я хотел бы положить лед как можно скорее. |
Is that what your Doctor would want? |
Это то, что хотел бы твой Доктор? |
I wouldn't bother him now. |
Я бы не хотел сейчас его беспокоить. |
I wish everything would stop right now. |
Как бы я хотел, чтобы все остановилось... |
I wouldn't want you to catch a draught. |
Я бы не хотел, чтобы тебя продуло. |