Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I cannot believe that you would do this without my approval. Я не могу поверить, то что ты хотел сделать это без моего одобрения.
He would still like clarification on two points. Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам.
I would humbly suggest that such views are groundless. С вашего позволения хотел бы заявить, что такая точка зрения является необоснованной.
I would now like to elaborate. Я хотел бы сейчас более подробно остановиться на этом вопросе.
These are some of the arguments I would submit to support our candidature. Это лишь несколько аргументов, которые я хотел бы выдвинуть с тем, чтобы поддержать нашу кандидатуру.
Lincoln wouldn't want you killing yourself over what happened. Линкольн не хотел бы ты убить себя за то, что произошло.
If so, he would appreciate further information on the subject. Если да, то г-н Андо хотел бы получить более подробные разъяснения на этот счет.
He would now introduce the remainder. Поэтому сейчас он хотел бы внести на рассмотрение оставшиеся доклады.
He would never want you to face Dagur alone again. Он бы не хотел, чтобы ты снова встретилась с Дагуром в одиночку.
The Committee would also appreciate information on the known religious and linguistic minorities. Комитет хотел бы также получить сведения, касающиеся религиозных и языковых меньшинств, существование которых признается.
He would also like to know what conditions governed administrative detention. Кроме того, г-н Мавромматис хотел бы получить сведения, касающиеся условий административного заключения.
He would welcome some explanation for that move. Оратор говорит, что хотел бы получить какое-то объяснение этому шагу.
The two concepts were not identical and further clarification would be welcome. Эти две концепции не являются идентичными, и оратор хотел бы получить дополнительные разъяснения по этому вопросу.
I would appeal to the Acting President to be precise. Я хотел бы обратиться к исполняющему обязанности Председателя с просьбой быть более точным.
He would restate those concerns and adjust the programme of work accordingly. Он хотел бы вновь обратить внимание на эти озабоченности и соответствующим образом скорректировать программу работы.
Those texts were contradictory and he would appreciate clarification. По этому аспекту два пункта противоречат друг другу, и г-н Прадо Вальехо хотел бы получить соответствующие разъяснения.
However, it would require further clarification concerning strategy IV. В то же время он хотел бы получить дополнительные разъяснения по стратегии IV.
I would urge donors to then adjust their funding decisions accordingly. Я хотел бы обратиться к донорам с настоятельной просьбой внести соответствующие изменения в свои решения о выделении средств.
The Committee would welcome more details on how the prohibition was enforced. Комитет хотел бы получить более подробную информацию о том, каким образом применяется этот запрет.
The Committee would welcome further details. Комитет хотел бы получить более полную информацию по данному вопросу.
I would now like to speak about agricultural potential. Теперь я хотел бы сказать несколько слов о потенциале сельского хозяйства.
He would welcome statistics on health care and comparative standardized figures for mortality rates. Он хотел бы также ознакомиться со статистическими данными о сфере здравоохранения и сопоставимыми стандартными данными о коэффициентах смертности.
He hoped that the Secretariat would circulate a complete list as soon as possible. Он хотел бы, чтобы Секретариат, как только у него появится такая возможность, распространил перечень, в котором не было бы пробелов.
I would add that combating impunity is also essential. Я также хотел бы сказать о том, что борьба с безнаказанностью также имеет большое значение.
He would welcome additional information from the delegation in relation to that observation. Г-н де Гутт хотел бы, чтобы делегация представила дополнительную информацию, связанную с упомянутой озабоченностью.