| I would really love to get... the woman's perspective on the matter. | Я бы очень хотел получить женский взгляд на ситуацию. |
| If you would all excuse us I'd like a few words with the Captain. | Сейчас, если вы извините, Я бы хотел немного переговорить с капитаном. |
| I wish I could say things would get easier. | Хотел бы я вас заверить, что скоро все наладится. |
| He wouldn't want to meet you. | Он не хотел бы знакомиться с тобой. |
| Randall wouldn't want you down there. | Рендал не хотел бы видеть тебя там. |
| I wish you wouldn't call me that. | Я бы хотел, чтобы ты так меня не называла. |
| I'm saying I wish you wouldn't. | Я бы хотел, чтобы ты этого не делала. |
| It would easy with your kind of job if you wanted to. | Если бы действительно этого хотел, с твоей работой это легко. |
| Nicholas wouldn't want this for you. | Николас не хотел бы этого для вас. |
| And I thought it would make you happy. | Я хотел, чтобы и ты был счастлив. |
| I would love to sit by myself right now. | Я хотел быть побыть в одиночестве сейчас. |
| Dr. Fane would want to be buried immediately. | Доктор хотел, чтобы его похоронили незамедлительно. |
| I tried to call Rick's father over and over, but he wouldn't talk to me. | Я пытался звонить отцу Рика несколько раз, но он и говорить со мной не хотел. |
| Because he wanted to be a princess, and I wouldn't let him. | Потому что он хотел быть принцессой, а я ему не позволил. |
| I wouldn't want to order you, Doctor. | Я бы не хотел вам приказывать, Доктор. |
| I wouldn't want to get an infection when you kill me. | Не хотел бы я получить инфекцию, пока ты меня убиваешь. |
| I would love a place where we can meet older girls. | Я бы хотел сходить туда, где есть девочки постарше. |
| Man, I would love to burn your candles! | Господи, как бы я хотел сжечь все твои свечи! |
| I'm not sure I would have. | Я не уверен, что я хотел бы этого. |
| I wouldn't want to be you or anyone who knows you. | Не хотел бы я быть тобой, или любым твоим знакомым. |
| I'd keep you here forever if I could, I really would. | Я хотел бы остаться с тобой здесь навсегда, правда. |
| I wouldn't want anyone thinking I wasn't satisfied. | Я бы не хотел чтобы кто нибудь думал, что я не удовлетворен. |
| Well, I sure wouldn't want to have MS. | Уверен, что не хотел бы заполучить рассеянный склероз. |
| If he really wanted to hurt you, those cuffs wouldn't stop him. | Если бы он действительно хотел изувечить тебя, наручники бы его не остановили. |
| I would love to, but I'm not armed. | Я бы хотел, но я не вооружен. |