Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
he wouldn't listen to me. Он даже слушать меня не хотел.
And down south, it made mama look like a dream Sir Mix-A-Lot would never want to wake up from. А снизу делает мамочку похожей на сон от которого Сэр Пере-меш-алот не хотел бы просыпаться.
Now, why would Lex Luthor want to see me? Итак, зачем Лекс Лутор хотел меня видеть?
Well... there's nothing about Laura that I would want to fix. Ну... В Лоре нет ничего, что я хотел бы исправить.
And I think it's also the choice that her father would want her to make. И я думаю, это также выбор, который её отец хотел бы, чтобы она сделала.
I would love to be there for volunteer, but we really don't know what you're talking about. Я бы хотел вызваться добровольцем, но мы правда не понимаем, о чём вы говорите.
He was also in love with me, though he wouldn't admit it. О, этот Луис-Фернандо! Он тоже был в меня влюблен, но не хотел этого признать.
Boy, wouldn't you like to meet a girl? Парень, а ты хотел бы познакомиться с девушкой?
If I wanted to kill you, we would not be having this conversation, trust me. Если бы я хотел убить тебя, у нас сейчас бы не было этого разговора, поверь мне.
Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался.
Monroe murdered your partner, like I said he would, and you still won't listen. Монро убил твоего компаньона, как я и говорила, а ты не хотел меня слушать.
I would love to be there to see that thing's face when this goes off. Как бы я хотел увидеть глаза этих тварей, когда эта штука рванёт.
Your son would want you to move on. Ваш сын хотел бы, чтоб вы жили дальше
If he really wanted to hit Da'an, I think he would've. Если бы он действительно хотел убить Да'ана, то с легкостью сделал бы это.
If I wanted you dead, I would have shot you already. Я б давно тебя пристрелил, если б хотел.
And don't think I wouldn't like to pull out. И не думай, что я не хотел бы выйти из дела.
I thought we would work the place together, but no, he wanted to sell up. Я думал, он мы будем работать здесь вместе, но нет, он хотел продать всё.
I'm only here for the weekend... but I would love to see you tomorrow. Я буду здесь всего 2 дня... но очень хотел бы увидеть Вас завтра.
Was the one I would want her to hear. что я хотел бы чтобы она услышала.
There isn't a man he caught that wouldn't want him dead. Нет такого мужчины, которого он поймал, кто не хотел бы видеть его мертвым.
I would have liked to have played it safe, but there's no time. Я хотел сделать всё чисто, но времени нет.
Why would O'Roarke want you fired? Почему О'роарк хотел, чтобы Вас уволили?
I told him there was no need but he wouldn't have it. Я говорила ему, что не стоит, но он не хотел слушать.
Firstly, I would just like to express my gratitude to Detective Inspector Thursday for holding the fort so admirably pending my arrival. Во-первых, я бы хотел выразить свою благодарность Детективу Инспектору Фёсдэй, за поддержание форта в таком прекрасном состоянии в ожидании моего прибытия.
He wanted to know what it would take to make it all go away, forever. Хотел знать, что нужно, чтобы эта история осталась в прошлом.