| I would also like to stress the urgent need for a consolidated effort by donors to support this process. | Я также хотел бы подчеркнуть настоятельную необходимость принятия донорами совместных усилий в целях поддержания этого процесса. |
| I would suggest that you give that to me, young man. | Я хотел предложить, чтобы вы дали его мне, молодой человек. |
| The EU would be interested in the Director-General's assessment of the meeting. | ЕС хотел бы ознакомиться с оценкой Гене-ральным директором итогов этого совещания. |
| If no statistics were available, the Committee would welcome some practical examples of the implementation of those rights. | За отсутствием статистических данных, Комитет хотел бы получить какие-либо примеры осуществления этих прав на практике. |
| It's what Brother Sam would want. | Это то, чего хотел бы Брат Сэм. |
| If I wanted to be healthy and miserable, I would have stayed home. | Если бы я хотел быть здоровым и несчастным, я бы остался дома. |
| He wouldn't want you to take the knowledge he gave you to hurt people. | Он бы не хотел, чтобы ты использовал знания, которые он дал тебе, для причинения вреда людям. |
| If Enzo wanted to kill Elena, drowning her wouldn't have worked. | Если бы Энзо хотел убить Елену, то ее утопление бы не сработало. |
| I wouldn't want to have to write that speech. | Я бы не хотел, чтоб мне пришлось писать такую речь. |
| But that other song you would have heard all night long. | Но это другая песня, которую ты хотел бы слушать всю ночь напролет. |
| If that was his plan, it would explain why he wanted her To keep their relationship secret. | Если это был его план, то это бы объяснило, почему он хотел, чтобы она держала их отношения в тайне. |
| That's what Godric would have wanted. | Это то, чего хотел бы Годрик. |
| Not as well as he would've liked. | Не так сильно как хотел бы. |
| Ryland certainly wouldn't want the voters knowing that he had a life-threatening condition. | Конечно, Райланд не хотел бы, чтобы его избиратели узнали о его смертельной болезни. |
| Buzz, I would love to see you try. | Базз, хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься. |
| David wouldn't confront him about it. | Дэвид не хотел напрямую ему говорить. |
| You would just try to conquer - Cybertron all over again. | Ты хотел бы всего-навсего завоевывать Кибертрон снова и снова. |
| She said Nathan would have wanted it that way. | Она сказала, что Нэйтен очень бы этого хотел. |
| I don't fully understand it but I would definitely like to invest. | Я не до конца понял но я определенно хотел бы вложиться в это. |
| I wouldn't want to overstep. | Я не хотел бы переходить границы. |
| You've established a very clear motive as to why Skinner would have killed David Kellen. | Вы очень ясно описали причину, почему бы Скиннер хотел убить Дэвида. |
| I would have wanted to give you something else than scissors. | Я хотел бы дать тебе что-то большее, чем ножницы. |
| I would love to, believe me. | Я хотел бы, поверьте мне. |
| 'Cause I would love to check you off. | Потому что я хотел бы отметить вас. |
| Last thing he would have wanted was to bring you down with him. | Меньше всего он хотел бы доставить нам неприятности. |