Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
So supernova, for example: I would love to know why very massive stars explode in supernovae. Сверхновая, например: я бы очень хотел узнать, почему очень массивные звёзды взрываются в сверхновые.
I just wanted to work on music that would stimulate my ears. «Я просто хотел писать музыку, которая найдёт отклик в людях.
Davies initially dismissed the story, but Baker and Minogue contemporaneously confirmed she would star in the show. Дейвис в начале хотел создать другой сюжет, но Бэйкер и Миноуг одновременно подтвердили, что она будет сниматься в серии.
He complained, but the company would not budge. Хотел там работать, но в компании не было вакансий.
He said he wanted to create an organization that would mediate labor disputes without unions and improve the industry's image. Он хотел создать организацию, которая выступала бы посредником в профессиональных спорах и улучшала образ индустрии.
I know I would be in your position. «Хотел бы я, чтобы ты оказался на моём месте.
I would remind the Cardinal that unlike him we were born amongst them. Хотел бы напомнить кардиналу, что в отличие от него, мы были рождены среди простого народа.
I would see my boy before I die. Я бы хотел увидеть сына прежде, чем умру.
But I would have that bumpkin followed day and night. Но я бы хотел, чтоб ты следила за той деревенщиной день и ночь.
I would have killed him right there but I had to be positive. Мог убить его там, но хотел знать точно.
He was ill and he wouldn't rest. Он был очень болен и не хотел отдыхать.
He would not leave me quiet. Он не хотел оставить меня в покое.
I know somebody who would love to take your place. Я знаю одного человека кто хотел бы занять это место.
I would want pobyt all alone. Я хотел бы побыть в одиночестве.
I think your father would want that too. И ваш отец хотел бы этого.
My dad made sure that I would always be able to protect myself. Папа хотел быть уверен, что я смогу сама за себя постоять.
I would send him an endless supply of souls. Я хотел отправить ему бесконечное количество душ.
He would want everyone to focus on the find. Он хотел бы, чтобы все сосредоточились на поисках.
And I would apologise for where I have been forced to lay her. И я хотел бы извиниться за то, куда мне пришлось положить её.
My father would have wanted it studied, not destroyed. Отец хотел бы, чтоб его изучали, а не уничтожили.
I would have hated to die, shot by some petty crook. Я бы не хотел умереть от руки мелкого мошенника.
I would not want you to decline on my account. Я не хотел бы чтобы ты отклоняла ее из-за меня.
He wouldn't allow me to bind myself by any promise till his return. Он не хотел связывать меня обещанием до возвращения.
No, I would not like to tell her about it. Нет, я бы не хотел рассказывать ей об этом.
He wishes you would send us to the capital Он хотел, чтобы вы провели нас до столицы.