| I would love to see that. | Я бы хотел посмотреть на это. |
| I would love to have a blowhole. | Хотел бы я, чтобы у меня была раковина. |
| I would love a tour of Level 2. | Я бы хотел экскурсию по второму уровню. |
| [sighs] Because he was Dad's minister and that's what Dad would've wanted. | Потому что он был духовником отца, и именно этого хотел бы папа. |
| Ollie would want for you - to move on. | Олли бы хотел для тебя... Двигаться дальше. |
| I don't know why you would want to hide this. | Я не понимаю, почему ты хотел скрыть это. |
| I would have you smile again not grieve for those whose time has come. | Я бы хотел, чтобы ты снова улыбалась а не скорбела по тем, чьё время прошло. |
| That would do that for me. | Вот чего я хотел для себя. |
| I was going to get you a corsage, but I figured this would last longer. | Я хотел принести тебе букетик, но подумал и решил, что это простоит дольше. |
| All things considered, though, I wouldn't want to be anywhere else. | Если подумать, то, по правде говоря, я бы не хотел оказаться сейчас в другом месте. |
| But we all believe that is not what Alexander Child would want us to. | Но нам показалась, что сам Александр Чайлд хотел бы, чтобы премьера состоялась. |
| If anyone would care to take a stand against the principle of that, please, be my guest. | Если кто-то хотел бы высказаться против этого принципа, пожалуйста, будьте моим гостем. |
| Any guy would want to sleep with you. | Любой парень хотел бы спать с тобой. |
| Philipo would've wanted you to be out there living. | Филипп бы хотел, чтобы ты жил дальше. |
| He wouldn't want us to give up. | Он не хотел бы, чтобы мы сдались. |
| It's impossible that anyone would want to hurt my son Jake. | Невозможно представить, чтобы кто-то хотел причинить зло моему сыну, Джейку. |
| He wanted to fake his own death so he wouldn't be a suspect. | Хотел инсценировать свою смерть, чтобы на него не пали подозрения. |
| I would want this business to run legally. | Я бы хотел, чтобы этот бизнес вёлся законно. |
| My dad would have wanted me to come to you for your wisdom. | Мой папа хотел бы, чтобы я пришел к вам за советом. |
| Because I would love to have someone like you as an opponent. | Я бы очень хотел иметь такую как вы в качестве соперника. |
| I would love to come, too, to the party. | И я бы хотел участвовать в вечеринке. |
| And I would love the extra pay. | И я хотел бы дополнительную плату. |
| I would love to, but I have a situation in Block C. | Я бы хотел, но у меня проблема в блоке С. |
| I wouldn't turn it down, ma'am. | Я не хотел бы настаивать, мэм. |
| If I wanted to turn your face inside out, I would've. | Если бы я хотел вывернуть твое лицо наизнанку, я бы уже это сделал. |