| The doctor wouldn't leave without you. | Он не хотел без тебя уезжать. |
| I have forgotten what I would have asked you. | Я забыл, что я хотел спросить. |
| Walt would have wanted us to have a party. | Уолт хотел бы, чтобы мы устроили вечеринку. |
| I wouldn't want him in my cabinet. | И я не хотел бы, чтобы он занял мой кабинет. |
| And he wouldn't want other hikers to notice it. | И он не хотел, чтобы другие путники заметили ее. |
| He wouldn't let go of my hand. | Он не хотел отпускать мою руку. |
| I wouldn't say so, no. | Хотел бы сказать да, но нет. |
| Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it. | Папа хотел похоронить его на семейном участке в Сент-Луисе, но Пит не позволил. |
| But even then... I wouldn't want to be big. | Но я никогда не хотел быть большим. |
| There was a guy in the wouldn't give me his shirt. | В туалете был один парень, он не хотел отдавать мне свою рубашку. |
| But I wish would have smashed her teeth off. | Но я хотел бы, чтобы ей выбили зубы. |
| I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. | Я бы хотел провести с тобой день под одеялом, но ты устала. |
| I would appreciate your honest opinion. | Я хотел бы услышать твое мнение. |
| I would also like to be considerate. | Я бы тоже хотел бы быть осмотрительным. |
| I wouldn't want to be in CIA headquarters when the White House calls. | Я не хотел оказаться в штабе ЦРУ, когда им позвонят из Белого Дома. |
| But he wanted to finish the course because his parents would be proud. | Но он хотел дотерпеть до победного конца, чтобы родители гордились. |
| Joe would've wanted it that way. | Джо хотел бы закончить все именно так. |
| MAN: I would look at the intrusion again. | Я хотел бы взглянуть на вторжение снова. |
| If he wanted to kill her, he would have. | Если бы он хотел убить её... |
| But he wouldn't want us to mourn unnecessarily. | Но он не хотел бы, чтобы мы слишком уж убивались. |
| I knew that would get your attention. | Я знал, просто хотел привлечь ваше внимание. |
| I think my mom told me what any kid would want to hear. | Я думаю мама сказал то, что хотел слышать каждый ребенок. |
| No, I wouldn't want to bother a real life person about it. | Нет, я не хотел бы беспокоить кого-то существующего этим. |
| Given your history, I can understand why you wouldn't want to take her up on her offer. | После твоей истории, я понимаю, почему ты не хотел соглашаться на её предложение. |
| Ezra, who would want you to have this? | Эзра, кто то хотел, чтобы ты получил это? |