Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
The doctor wouldn't leave without you. Он не хотел без тебя уезжать.
I have forgotten what I would have asked you. Я забыл, что я хотел спросить.
Walt would have wanted us to have a party. Уолт хотел бы, чтобы мы устроили вечеринку.
I wouldn't want him in my cabinet. И я не хотел бы, чтобы он занял мой кабинет.
And he wouldn't want other hikers to notice it. И он не хотел, чтобы другие путники заметили ее.
He wouldn't let go of my hand. Он не хотел отпускать мою руку.
I wouldn't say so, no. Хотел бы сказать да, но нет.
Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it. Папа хотел похоронить его на семейном участке в Сент-Луисе, но Пит не позволил.
But even then... I wouldn't want to be big. Но я никогда не хотел быть большим.
There was a guy in the wouldn't give me his shirt. В туалете был один парень, он не хотел отдавать мне свою рубашку.
But I wish would have smashed her teeth off. Но я хотел бы, чтобы ей выбили зубы.
I would love to spend the day with you under the duvet, but you're exhausted. Я бы хотел провести с тобой день под одеялом, но ты устала.
I would appreciate your honest opinion. Я хотел бы услышать твое мнение.
I would also like to be considerate. Я бы тоже хотел бы быть осмотрительным.
I wouldn't want to be in CIA headquarters when the White House calls. Я не хотел оказаться в штабе ЦРУ, когда им позвонят из Белого Дома.
But he wanted to finish the course because his parents would be proud. Но он хотел дотерпеть до победного конца, чтобы родители гордились.
Joe would've wanted it that way. Джо хотел бы закончить все именно так.
MAN: I would look at the intrusion again. Я хотел бы взглянуть на вторжение снова.
If he wanted to kill her, he would have. Если бы он хотел убить её...
But he wouldn't want us to mourn unnecessarily. Но он не хотел бы, чтобы мы слишком уж убивались.
I knew that would get your attention. Я знал, просто хотел привлечь ваше внимание.
I think my mom told me what any kid would want to hear. Я думаю мама сказал то, что хотел слышать каждый ребенок.
No, I wouldn't want to bother a real life person about it. Нет, я не хотел бы беспокоить кого-то существующего этим.
Given your history, I can understand why you wouldn't want to take her up on her offer. После твоей истории, я понимаю, почему ты не хотел соглашаться на её предложение.
Ezra, who would want you to have this? Эзра, кто то хотел, чтобы ты получил это?