| The thing is I just would've liked to be invited. | Дело в том, что, я бы хотел, чтобы меня пригласили. |
| I wouldn't change anything for what we achieved, you and me. | Я не хотел бы изменить ничего из того, что мы сделали, я и ты. |
| I'll tell you exactly what I would do. | Я скажу вам точно, что я хотел бы сделать. |
| I wanted it gone so we wouldn't spend it on something else. | Не хотел, чтобы был соблазн потратить их на что-то другое. |
| He would want you to go. | Он бы хотел, чтобы ты пошла. |
| I think that's what he would want. | Я думаю, он бы этого хотел. |
| I know what Angelo would want. | Я знаю чего бы хотел Анджело. |
| I would very much like to acquire those patents. | Я бы очень хотел представить вам эти патенты. |
| I would just like to say that as a rich capitalist, I welcome your tyrannical rule. | Как богатый капиталист, я бы хотел сказать, что приветствую ваше тираническое правление. |
| I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. | Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
| I would love to take you for dinner. | Я хотел бы взять вас на ужин. |
| Wanted to get it to someone who would understand. | Хотел передать его тому, кто поймет. |
| I would elaborate, but I am out of breath because I walked here very briskly. | Я хотел бы разобраться, но я запыхался поскольку очень торопился сюда. |
| He wouldn't have wanted it to anyhow. | Уж он-то бы этого точно не хотел. |
| I would not like so we parted, hating each other. | Я бы не хотел, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга. |
| Sam would want you to live. | Сэм хотел бы, чтобы ты жила. |
| I wouldn't repeat it, but... | Я бы не хотел их повторять, но... |
| Servalan, if I wanted a command, I would have stayed with the Federation fleet. | Севелан, если бы я хотел командовать кораблем, я бы остался во флоте Федерации. |
| That looks so dangerous, I would not want to try to jump on that. | Это выглядит таким опасным, я бы не хотел прыгать на нее. |
| The only gift he could possibly want would be to see his father. | Единственный подарок, который он хотел бы получить, это увидеть собственного отца. |
| I wouldn't mind being Alan Shearer. | Я хотел бы быть Аланом Ширером. |
| I would just love to get my hands on a brochure. | Я бы очень хотел подержать в руках буклет. |
| I wouldn't want to worry Lady Grantham. | Я бы не хотел беспокоить леди Грэнтэм. |
| If I wanted to kill Mindy, I wouldn't do it myself. | Если бы я хотел убить Минди, то не стал бы делать это сам. |
| I don't think daddy would want that. | Я не думаю, что папа хотел бы этого. |