The thing is I just would've liked to be invited. |
Дело в том, что, я бы хотел, чтобы меня пригласили. |
I wouldn't change anything for what we achieved, you and me. |
Я не хотел бы изменить ничего из того, что мы сделали, я и ты. |
I'll tell you exactly what I would do. |
Я скажу вам точно, что я хотел бы сделать. |
I wanted it gone so we wouldn't spend it on something else. |
Не хотел, чтобы был соблазн потратить их на что-то другое. |
He would want you to go. |
Он бы хотел, чтобы ты пошла. |
I think that's what he would want. |
Я думаю, он бы этого хотел. |
I know what Angelo would want. |
Я знаю чего бы хотел Анджело. |
I would very much like to acquire those patents. |
Я бы очень хотел представить вам эти патенты. |
I would just like to say that as a rich capitalist, I welcome your tyrannical rule. |
Как богатый капиталист, я бы хотел сказать, что приветствую ваше тираническое правление. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I would love to take you for dinner. |
Я хотел бы взять вас на ужин. |
Wanted to get it to someone who would understand. |
Хотел передать его тому, кто поймет. |
I would elaborate, but I am out of breath because I walked here very briskly. |
Я хотел бы разобраться, но я запыхался поскольку очень торопился сюда. |
He wouldn't have wanted it to anyhow. |
Уж он-то бы этого точно не хотел. |
I would not like so we parted, hating each other. |
Я бы не хотел, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга. |
Sam would want you to live. |
Сэм хотел бы, чтобы ты жила. |
I wouldn't repeat it, but... |
Я бы не хотел их повторять, но... |
Servalan, if I wanted a command, I would have stayed with the Federation fleet. |
Севелан, если бы я хотел командовать кораблем, я бы остался во флоте Федерации. |
That looks so dangerous, I would not want to try to jump on that. |
Это выглядит таким опасным, я бы не хотел прыгать на нее. |
The only gift he could possibly want would be to see his father. |
Единственный подарок, который он хотел бы получить, это увидеть собственного отца. |
I wouldn't mind being Alan Shearer. |
Я хотел бы быть Аланом Ширером. |
I would just love to get my hands on a brochure. |
Я бы очень хотел подержать в руках буклет. |
I wouldn't want to worry Lady Grantham. |
Я бы не хотел беспокоить леди Грэнтэм. |
If I wanted to kill Mindy, I wouldn't do it myself. |
Если бы я хотел убить Минди, то не стал бы делать это сам. |
I don't think daddy would want that. |
Я не думаю, что папа хотел бы этого. |