He would be grateful if the delegation would confirm that fact. |
Председатель хотел бы получить подтверждение этому. |
Some people that I've spoken with would encounter him in the field, and he would act like a bear, he would "woof" at them. |
Некоторые люди, с которыми я говорил и которые его встречали, он хотел вести себя, как медведь, и "рычать" на них. |
I wish Tabatha would take over this anti-prom. |
Я бы хотел, чтобы Табата взялась за эту вечеринку против выпускного. |
I do wish Samgrass would go. |
Я бы хотел, чтобы мистер Самграсс уехал. |
I wish your eyeballs would explode. |
Я бы хотел, чтобы твои глаза взорвались. |
Said Marks would back him up. |
Он сказал, что хотел их проучить, а Маркс его прикроет. |
Whenever possible I would use the number six in relation to blue. |
Всякий раз, когда это было возможно, я хотел использовать цифру "шесть" по отношению к синему. |
I wish it would finally get underway. |
А я бы хотел, чтобы наконец всё началось. |
I never said I would kill Brandon. |
Я никогда не говорил, что хотел убить Брендона. |
I would gaze into your ravishing brown eyes. |
Как я хотел еще раз заглянуть в твои восхитительные карие глаза. |
I only wish the feeling would mutual. |
Я только хотел бы, чтобы чувства были взаимными. |
He would also welcome information about infant mortality and morbidity and life expectancy among immigrants. |
Кроме того, он хотел бы получить информацию об уровне младенческой смертности и заболеваемости и о средней продолжительности жизни среди иммигрантов. |
And would have answer as one. |
И я хотел бы, чтобы ты ответила именно ему. |
I would not have senseless quarrel open gap between us. |
Я бы не хотел, чтобы бессмысленные ссоры создавали пропасть между нами. |
I would kiss Thanksgiving, Louise. |
Я хотел бы поцеловать День Благодарения, Луиза. |
G wouldn't want us keeping vigil. |
Джи не хотел бы, чтобы мы дежурили здесь. |
I think I would find such behaviour hard to forgive. |
Я думаю, что я хотел бы найти оправдание, но такое поведение трудно простить. |
I believe Captain Hunter would want you to enjoy yourselves tonight. |
Я уверена, что капитан Хантер хотел бы, чтобы вы сегодня отдохнули. |
He would want you to have his apartment upstairs. |
Он бы хотел, чтобы ты жил в его квартирке наверху. |
Because I would want nothing more precious than you. |
Больше всего на Земле Я бы хотел быть с тобой Нет никого в этом мире прекрасней, чем ты. |
Wish my wife would lose hers. |
Хотел бы я, чтоб моя жена потеряла свой. |
If you allow, I would say that... |
Если ты позволишь, я бы хотел сказать, что... |
Jonah would want me to have it now. |
Джона хотел бы, чтобы она у меня в таком положении была. |
I would ask for another book... |
Сэр, я хотел бы спросить вас о другой книге. |
I wish you would be more prudent, Ernst. |
Я бы хотел, чтобы ты был более благоразумным, Эрнст. |