I mean, I wouldn't want to hit any girl. |
Понимаешь, я бы не хотел ударить любую девочку. |
I would love for us to work, but becoming a dad... |
Я бы хотел, чтобы у нас получилось, но быть отцом... |
Dad wouldn't want carrying him around like this. |
Папа не хотел бы, чтобы о нём так переживали. |
Not that I wouldn't, but... |
Не то чтобы я не хотел, но... |
He always wanted to move it over to that corner so it would face the sunrise. |
Он всегда хотел переместить их на ту сторону, лицом к восходу солнца. |
It would prove that he wasn't the man in yellow. |
Он хотел доказать, что он не был мужчина в желтой. |
It's not what your brother would want. |
Твой брат не хотел бы этого. |
I would very much like to expedite the reinstatement of your nursing license. |
Я бы очень хотел ускорить восстановление вашей лицензии. |
I would try a frequency of 45 hertz to start. |
Я хотел бы попробовать частоте 45 герц, чтобы начать. |
This is one of the few times I would not want to be Barry Allen. |
Тот неловкий момент, когда я не хотел бы быть Барри Алленом. |
~ I wanted to know what he would say. |
Я хотел узнать, что он скажет. |
I would just urge the governor to remember that the primary responsibility of government... |
Я бы хотел, чтобы губернатор помнил о том, что главная ответственность, лежащая на правительстве... |
I would love for you to see it. |
Я бы хотел, чтобы ты увидела это. |
David would have wanted you to laugh. |
Дэвид хотел бы чтобы вы смеялись. |
I would just like to apologize to you as well if I made you uncomfortable in any way at the market... |
Перед вами я тоже хотел извиниться, если причинил вам неудобства в супермаркете... |
If you're not doing anything tonight, I would love to take... |
Если ты сегодня ничем не занята, я бы хотел пригласить... |
Even so, I wish parents would take this step more often. |
Несмотря на это я хотел бы, чтобы родители все чаще делали этот шаг. |
Faddeev would've still want them back. |
Но Фадиев то хотел бы их вернуть. |
What... I would ask in the first... |
Во-первых, я бы хотел попросить их... |
I've found a peace here that I would preserve. |
Я нашел здесь мир, который бы хотел сохранить. |
I would very much like to know - what is going on in my orchard. |
Я бы очень хотел знать, что происходит в моем саду. |
I would not like to spoil the evening. |
Я не хотел бы портить вечер. |
I wish things would have been better for you. |
Я хотел бы, чтоб всё у тебя сложилось иначе. |
I would love to work with all of you. |
Я бы хотел работать с любым из вас. |
I thought I would go see this exhibit at the Giorgio de Chirico house-museum... |
Я хотел посетить выставку в музее Джорджо де Кирико. |