| I wouldn't want to be wasting my breath. | Я бы не хотел попусту тратить слова. |
| And a very amicable future, I would have said. | И весьма дружественное будущее, хотел бы я добавить. |
| I wanted to look in the back garden, but Mum wouldn't let me. | Я хотел обследовать сад сзади дома, но мама не разрешила. |
| I would want Jeannie definitely by my side. | я бы однозначно хотел, чтобы Джинни была рядом. |
| I wouldn't change anything about what I did there. | Я бы ничего не хотел изменить в том, что я там сделал. |
| I would love to show you my studio. | Я бы хотел показать тебе свою студию. |
| I wouldn't insult you by putting you in my debt. | Я не хотел бы вас оскорблять оставляя вас в долгу. |
| But I wouldn't like you to get squished accidentally. | Но я бы не хотел, чтобы тебя случайно сплющило. |
| I told you I would look into it. | Я говорил, что хотел бы всё проверить. |
| He was terrified, and you wouldn't pull him up. | Он был в ужасе, а ты не хотел вытаскивать его. |
| I would just like to see you occasionally, outside of our bedroom. | Я бы хотел хоть изредка видеть тебя за пределами спальни. |
| I would hate to distract you from the important work of the day. | Я не хотел бы отвлекать вас от важной повседневной работы. |
| If I was you, I would do the same. | Если бы я был таким же как ты, я хотел бы сделать то же самое. |
| I tried to help you and you wouldn't listen. | Я пытался помочь, но ты даже слушать ничего не хотел. |
| She would only say that she couldn't give you what you wanted. | Она только сказала, что не смогла бы дать тебе то, что ты хотел. |
| No. Then give me what the ceremony would cost. | Тогда отдай мне то, что хотел потратить на церемонию. |
| I actually thought I would say something. | Я хотел бы сказать несколько слов. |
| I would take that, if I were you. | Я хотел бы считать, что если бы я был тобой. |
| I would prefer not to answer that unless much pressed. | Я бы не хотел отвечать на этот вопрос без крайней необходимости. |
| Of course. It's what he would've wanted. | Конечно, он бы хотел этого. |
| I think James would've wanted you to have it. | Я думаю, Джеймс хотел бы, чтобы это было вашим. |
| If he wanted to maintain control, he would've asked for something. | Если он хотел обеспечить контроль, он должен был попросить что-нибудь. |
| Who wouldn't hire Mossad, right? | Кто бы не хотел работать на Моссад, а? |
| I wouldn't want the competition using it. | Я бы не хотел, чтобы соперники его использовали. |
| Because he wouldn't help me. | Потому что он не хотел помогать мне. |