| I tought they would flee, and wanted to catch them red handed. | Я думал, что они убегут, и хотел поймать их с поличным. |
| I would at least like to be able to talk to my son. | Я бы хотел, по крайней мере, иметь возможность поговорить со своим сыном. |
| I asked him to, but he wouldn't. | Я его просила, но он не хотел. |
| I think your partner would want you there when he wakes up. | Думаю, ваш напарник хотел бы увидеть вас там, когда очнется. |
| Dude, Lonny would have wanted me to blow up his board, dude. | Чувак, Лонни хотел бы чтобы я взорвал его доску. |
| If possible, I would prefer money. | Если можно, то я хотел бы деньги. |
| The things that I would do for you | Всё то, что я хотел сделать для тебя |
| Charlie would have wanted you to go on. | Чарли хотел бы, чтобы ты продолжал. |
| I know what Craig would want me to do. | Я знаю, чего бы хотел Крэг. |
| That's what Craig would want. | Это то, чего бы хотел Крэг. |
| Well, maybe I would've liked the choice, at least. | Ну знаешь, может я хотел хотя бы иметь право выбора, в конце то концов. |
| I just wish someone would tell me these things because this woman is in no condition... | Я только хотел чтобы кто-нибудь мне разъяснил это потому что эта женщина не в состоянии... |
| It's what Ravi would have wanted. | Это-то, чего хотел бы Рэви. |
| He wanted you to know the truth, or he wouldn't have written that letter. | Он хотел, чтобы ты знала правду, иначе бы не писал этого письма. |
| I would never have troubled you with my relatives' mishaps. | Я не хотел тревожить вас проблемами моих родственников. |
| I would have liked to see it fire. | Я бы хотел увидеть, как он горит. |
| I would now like to talk about each of your individual religious beliefs. | Теперь я хотел бы поговорить о ваших личных религиозных верованиях. |
| But he wouldn't want that. | Но он бы этого не хотел. |
| Sure. I wouldn't have barged in on you. | Послушайте... я не хотел Вам мешать... |
| Well, that would explain why Montoya tried to kidnap him. | Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить. |
| I would also like to call a witness to attest to my character. | Я хотел бы также вызвать свидетеля, который подтвердит мою добропорядочность. |
| Your Honor, I would caution you not to do that. | Ваша Честь, хотел бы предупредить вас о последствиях. |
| I wouldn't want my fans to think I'd gone arty. | Я бы не хотел, чтобы мои фанаты считали, что у меня тонкий вкус. |
| And I would just like an empty glass. | А я бы хотел просто пустой стакан. |
| He would not have wanted me to have seen Jim's... | Рой не хотел бы чтобы Джим показал мне... |