I tought they would flee, and wanted to catch them red handed. |
Я думал, что они убегут, и хотел поймать их с поличным. |
I would at least like to be able to talk to my son. |
Я бы хотел, по крайней мере, иметь возможность поговорить со своим сыном. |
I asked him to, but he wouldn't. |
Я его просила, но он не хотел. |
I think your partner would want you there when he wakes up. |
Думаю, ваш напарник хотел бы увидеть вас там, когда очнется. |
Dude, Lonny would have wanted me to blow up his board, dude. |
Чувак, Лонни хотел бы чтобы я взорвал его доску. |
If possible, I would prefer money. |
Если можно, то я хотел бы деньги. |
The things that I would do for you |
Всё то, что я хотел сделать для тебя |
Charlie would have wanted you to go on. |
Чарли хотел бы, чтобы ты продолжал. |
I know what Craig would want me to do. |
Я знаю, чего бы хотел Крэг. |
That's what Craig would want. |
Это то, чего бы хотел Крэг. |
Well, maybe I would've liked the choice, at least. |
Ну знаешь, может я хотел хотя бы иметь право выбора, в конце то концов. |
I just wish someone would tell me these things because this woman is in no condition... |
Я только хотел чтобы кто-нибудь мне разъяснил это потому что эта женщина не в состоянии... |
It's what Ravi would have wanted. |
Это-то, чего хотел бы Рэви. |
He wanted you to know the truth, or he wouldn't have written that letter. |
Он хотел, чтобы ты знала правду, иначе бы не писал этого письма. |
I would never have troubled you with my relatives' mishaps. |
Я не хотел тревожить вас проблемами моих родственников. |
I would have liked to see it fire. |
Я бы хотел увидеть, как он горит. |
I would now like to talk about each of your individual religious beliefs. |
Теперь я хотел бы поговорить о ваших личных религиозных верованиях. |
But he wouldn't want that. |
Но он бы этого не хотел. |
Sure. I wouldn't have barged in on you. |
Послушайте... я не хотел Вам мешать... |
Well, that would explain why Montoya tried to kidnap him. |
Это бы объяснило, почему Монтойя хотел его похитить. |
I would also like to call a witness to attest to my character. |
Я хотел бы также вызвать свидетеля, который подтвердит мою добропорядочность. |
Your Honor, I would caution you not to do that. |
Ваша Честь, хотел бы предупредить вас о последствиях. |
I wouldn't want my fans to think I'd gone arty. |
Я бы не хотел, чтобы мои фанаты считали, что у меня тонкий вкус. |
And I would just like an empty glass. |
А я бы хотел просто пустой стакан. |
He would not have wanted me to have seen Jim's... |
Рой не хотел бы чтобы Джим показал мне... |