Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I would've told you guys, but I was trying to be discreet. Я хотел рассказать вам, парни, но я пытался быть незаметным.
I begged Uther to release you, but he wouldn't listen to reason. Я просила Утера освободить тебя, но он не хотел прислушаться к голосу разума.
I wouldn't like to be the man... that has to present this to the descendant of Saint Peter. Не хотел бы я быть человеком, который представит это наместнику святого Петра.
I wouldn't want to bother her with something as trivial as a button. Я не хотел беспокоить ее чем-нибудь незначительным, как пуговица.
I don't suppose either of you would want to... Я не думаю, что кто-либо из вас хотел бы...
I just wouldn't want to be that guy. Просто, я не хотел быть одним из тех парней.
If the cartel wanted them dead, it would've happened a long time ago. Если бы Картель хотел их тела, это бы случилось много лет назад.
You know, I would introduce you to the cast, but they're all on location today. Знаешь, я бы хотел познакомить вас с командой, но они сегодня все на локациях.
I would also like to say thank you to all "Febe" of employees. Я хотел бы также сказать спасибо всем "Febė" работникам.
I just wanted to see what would happen. Я только хотел посмотреть, что произойдёт.
I just wanted to see what would happen. Я просто хотел посмотреть, что будет.
I wish it would happen more often. Я хотел бы, чтобы это происходило чаще.
Tom would want us to go. Том бы хотел, чтобы мы ушли.
I wouldn't want anyone to see us. Я бы не хотел, чтобы нас кто-нибудь увидел.
Tom wanted to play poker with us, but Mary wouldn't let him. Том хотел сыграть с нами в покер, но Мэри ему не разрешила.
I would not want to be in your place. Не хотел бы я оказаться на Вашем месте.
I would take every opportunity to use the fabulous theme composed by John Williams. Я хотел бы воспользоваться любой возможностью, чтобы использовать сказочную тему, составленную Джоном Уильямсом.
And Thomas would have wanted his daughters to look out for each other. И Томас бы хотел бы, чтобы его дочери заботились друг о друге.
And I would have you at my side, to share in glorious moment. И я бы хотел видеть тебя рядом, чтобы разделить с тобой это славный момент.
It's very unlikely, but I wouldn't want to be caught without a second backup. Очень маленькая, но я не хотел бы быть пойманным без второго резерва.
'cause dad wouldn't pay for a driver. Потому что батя не хотел платить водителю.
The committee would now like to invite Lieutenant Colonel James Rhodes to the chamber. А сейчас комитет хотел бы пригласить полковника Джеймса Роудса сюда в зал.
I wish I would've met him sooner. Я хотел бы встретиться с ним раньше.
Because I wouldn't like that. Потому что я не хотел бы этого.
I told him to take no notice, but he wouldn't listen to me. Я говорила ему не обращать внимания, он не хотел слушать меня.