Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I'm not sure that's what Q would want. Не уверена, что Кью этого бы хотел.
I certainly hope it would be weird. Я хотел бы, чтобы это было странно.
I wouldn't want to be proved wrong either. Я бы тоже не хотел опростоволоситься.
Many will oppose you, who would rather I chose one of my physicians. Многие выступят против тебя, те, кто хотел бы, чтобы я выбрал одного из своих врачей.
I would have liked to have been happy with you. Я хотел бы быть счастлив с Вами.
But no-one would listen to me. Но никто не хотел меня слушать.
Three months ago, you were painting houses for minimum wage, an ex-con no one would hire. Три месяца назад ты красил дома по минимальной ставке, будучи бывшим зэком, которого никто не хотел нанимать.
And even less of a clue why someone would want to kill him and Barrios. И ни одной догадки, почему кто-то хотел убить его и Барриоса.
I would want to hear more things that you can do. Я бы хотел услышать больше того, что ты умеешь.
I would prefer it if you didn't call me Colonel Runciman. Я бы не хотел, чтоб ты звал меня "полковник Рансимэн".
She will meet Raoul soon and everything will be as you would wish. I promise. Скоро она познакомится с Раулем и всё будет так, как ты бы хотел, обещаю.
Well, mine wanted to leave but it was afraid it would have to pay the hug toll. Ну мой хотел уйти, но испугался, что ему придется платить обнимашечную пошлину.
I would very much like to see a lady policeman in an outfit like that. Я бы очень хотел увидеть женщину полицейского в таком костюме.
I mean, I wouldn't want to tread on anyone's toes. Я бы не хотел задеть чьи-то чувства.
I would've paid more, but nobody else was bidding. Я бы заплатила больше, но никто не хотел торговаться.
I wouldn't want to upset him further. Я не хотел бы огорчать его еще сильнее.
I would've liked to have known him before he left. Я хотел бы познакомиться с ним, прежде чем он ушел от нас.
Jason would want us to move on with our lives. Джейсон хотел бы, чтобы мы двигались дальше.
I wouldn't want to be inconvenienced by the White House. Я не хотел бы причинить неудобство Белому дому.
You know, I wish you wouldn't do that. Знаешь, я бы хотел, чтобы ты не делала этого.
Look, Mom, I wish you wouldn't smoke. Слушай, мам, я хотел бы, чтобы ты не курила.
I would also like to start medication immediately. Также, я бы хотел начать принимать лекарства немедленно.
Phil would want you to get your rest. Фил хотел бы, чтобы ты отдохнул.
I wouldn't want to try to transport through that much solid rock. Я бы не хотел быть тем, кто попытается транспортироваться через монолитную скалу такой толщины.
Jason wouldn't want us to spend the year mourning. Джейсон не хотел бы, чтобы мы провели год в трауре.