Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
I would love to spend some time with Sarah. Я бы хотел побыть немного с Сарой.
I would arrive there yet this afternoon. Я бы хотел добраться туда сегодня к обеду.
I would love to find someone real. Я бы хотел найти себе парня.
Once they have departed, there is something I would ask of you. Как только они уйдут, Есть кое что, что я хотел бы попросить у тебя.
Yes. I would gladly have a word. Да Я бы хотел поговорить с ним.
I would not have had that happen to you. Я не хотел того, что случилось.
It's what your brother would've always wanted. А это именно то, чего всегда хотел твой брат.
Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. Кларк хотел попросить у Джор-Эла помочь вернуть её память и способности...
Said I wouldn't be a stand-in Nathan. Сказал, что не хотел бы оказаться в положении Нэйтана.
I said it so you wouldn't leave. Я не хотел, чтобы ты уехала.
I wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate. Я не хотел испортить вам настроение, мистер Скряга.
I would have liked to have offered my personal apology. О, я бы хотел ему принести... мои личные извинения.
That's why Hamilton wanted to put his project online - in hopes that someone would finish his research. Так вот почему Гамильтон хотел разместить свой проект онлайн - в надежде, что кто-нибудь закончит его исследование.
I'm looking after his family the way he would've wanted. Я приглядываю за его семьей, так, как он бы того хотел.
Boy, I wouldn't want to be around Al Shepard tonight. Да, я бы не хотел оказаться рядом с Алом Шепардом.
Who else would try to divert me? Кто еще хотел бы сбить меня с курса?
As would I, in your position. На твоем месте я бы хотел того же.
I wouldn't like to say, sir. Я не хотел бы говорить об этом, сэр.
Meanwhile, he thought I would watch and keep watching. Он хотел, чтобы я думал, что Глория занимается тем же, что и ты.
I didn't want to But you said it would make me tough. Я не хотел, но ты сказала, что это сделает меня крутым.
I mean, it would be a pleasure if... Вот это удача... я хотел сказать, мне было бы приятно...
I wouldn't want to shoot you. Я не хотел бы стрелять в тебя.
Bike's yours, but I sure would love to borrow it. Мотоцикл твой, но я бы хотел одолжить его.
I would love to have a photograph of you. Я бы хотел иметь твою фотографию.
I wish you would have called and told me. Хотел бы я, чтобы ты позвонила мне и рассказала об этом.