| JD would want me to stay. | Джей Ди хотел бы, чтобы я осталась. |
| If he wanted me dead, I would be. | Если бы он этого хотел, я был бы мёртв. |
| I wouldn't be any place else. | Не хотел бы оказаться где-то еще. |
| Well, it wouldn't be tough love if I did. | Ну, если бы я хотел показать жестокость из милосердия, то сделал бы это по-другому. |
| I wish John would make an unlikely animal friend. | Хотел бы я, чтобы Джон завел себе друга иного вида. |
| It's what he would have wanted. | Это то, чего он хотел. |
| I think so, but he wouldn't tell me anything else. | Думаю да, но он не хотел мне рассказывать что-то еще. |
| If one were to simply send data out onto the network medium not much would happen. | Если бы кто-нибудь хотел просто отправить данные на средство подключения сети, у него не многое бы получилось. |
| And there's a passage in it which I would love to share with you. | И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами. |
| My father would have wanted me to help his favorite disciple. | Отец хотел бы, чтобы я помогала его любимой ученице. |
| Frankly, I wouldn't want to be the one to cause you any trouble. | Честно говоря, не хотел бы доставлять тебе неприятности. |
| I wish it would be easier; unfortunately it isn't. | Я хотел бы, чтобы всё было проще, но, к сожалению, это не так. |
| I didn't want to say something that would scare you off. | И я не хотел тебя случайно отпугнуть. |
| Well, who wouldn't want to go out with a fi... | Ну, кто бы не хотел выйти с пожа... |
| Well... wherever Sweets is, he wouldn't want thinking about him to affect our work. | Что ж... где бы ни был Свитс, он не хотел бы, чтобы мысли о нем мешали нашей работе. |
| Because he wanted to see what would happen. | Потому что он хотел посмотреть, что произойдёт. |
| I would've liked to see that. | Хотел бы я на это посмотреть. |
| I would have told you sooner, but I didn't want to bother you on your vacation. | Я должен был сказать тебе раньше, но не хотел беспокоить тебя в отпуске. |
| Just wanted to make sure it would stick. | Не хотел, чтобы оно стерлось из памяти. |
| The only obvious culprit would be the one man who stood to benefit from someone else being implicated in the crimes. | Единственным очевидным виновником был бы один человек, который хотел извлечь выгоду из чьей-то причастности к преступлению. |
| I was kind of hoping Millie would be here right now because Lucas wanted a three-way. | Я надеялся, что Милли будет здесь, потому что Лукас хотел групповушку. |
| But I would love to hear more about our guest. | Но я бы хотел узнать больше о нашей гостье. |
| What I would prefer is that we might all live together. | Я бы очень хотел... чтобы мы все жили вместе. |
| I wish this meme would go extinct. | Я бы хотел, чтобы этот мем потух. |
| Achilles wished all Greeks would die, so that he and Patroclus could conquer Troy alone. | Ахилл хотел, чтобы все греки погибли, ради того, чтобы они с Патроклом могли завоевать Трою в одиночестве. |