Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
JD would want me to stay. Джей Ди хотел бы, чтобы я осталась.
If he wanted me dead, I would be. Если бы он этого хотел, я был бы мёртв.
I wouldn't be any place else. Не хотел бы оказаться где-то еще.
Well, it wouldn't be tough love if I did. Ну, если бы я хотел показать жестокость из милосердия, то сделал бы это по-другому.
I wish John would make an unlikely animal friend. Хотел бы я, чтобы Джон завел себе друга иного вида.
It's what he would have wanted. Это то, чего он хотел.
I think so, but he wouldn't tell me anything else. Думаю да, но он не хотел мне рассказывать что-то еще.
If one were to simply send data out onto the network medium not much would happen. Если бы кто-нибудь хотел просто отправить данные на средство подключения сети, у него не многое бы получилось.
And there's a passage in it which I would love to share with you. И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами.
My father would have wanted me to help his favorite disciple. Отец хотел бы, чтобы я помогала его любимой ученице.
Frankly, I wouldn't want to be the one to cause you any trouble. Честно говоря, не хотел бы доставлять тебе неприятности.
I wish it would be easier; unfortunately it isn't. Я хотел бы, чтобы всё было проще, но, к сожалению, это не так.
I didn't want to say something that would scare you off. И я не хотел тебя случайно отпугнуть.
Well, who wouldn't want to go out with a fi... Ну, кто бы не хотел выйти с пожа...
Well... wherever Sweets is, he wouldn't want thinking about him to affect our work. Что ж... где бы ни был Свитс, он не хотел бы, чтобы мысли о нем мешали нашей работе.
Because he wanted to see what would happen. Потому что он хотел посмотреть, что произойдёт.
I would've liked to see that. Хотел бы я на это посмотреть.
I would have told you sooner, but I didn't want to bother you on your vacation. Я должен был сказать тебе раньше, но не хотел беспокоить тебя в отпуске.
Just wanted to make sure it would stick. Не хотел, чтобы оно стерлось из памяти.
The only obvious culprit would be the one man who stood to benefit from someone else being implicated in the crimes. Единственным очевидным виновником был бы один человек, который хотел извлечь выгоду из чьей-то причастности к преступлению.
I was kind of hoping Millie would be here right now because Lucas wanted a three-way. Я надеялся, что Милли будет здесь, потому что Лукас хотел групповушку.
But I would love to hear more about our guest. Но я бы хотел узнать больше о нашей гостье.
What I would prefer is that we might all live together. Я бы очень хотел... чтобы мы все жили вместе.
I wish this meme would go extinct. Я бы хотел, чтобы этот мем потух.
Achilles wished all Greeks would die, so that he and Patroclus could conquer Troy alone. Ахилл хотел, чтобы все греки погибли, ради того, чтобы они с Патроклом могли завоевать Трою в одиночестве.